歷史上哪一個時間段最好、最宜居?
What was the best time in history to live?譯文簡介
對于你的問題,有一個顯而易見的答案--現(xiàn)在。今天我們有了互聯(lián)網(wǎng),獲得了以前沒有人見過的信息和能力。
正文翻譯
What was the best time in history to live?
歷史上最好最宜居的時候是什么時候?
評論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
, Spent 3 years aimlessly browsing history wikipedia articles
An obvious answer to your question would be - now. Today we have internet, access to information and capabilities that no human had ever seen before.
However, I expect that this would not be the most interesting answer. Since the beginning of the Industrial Revolution (late 18 century), technology progressed enormously in Europe. Therefore, usually, the later - the better.
Also, a good addition to your question would be: For whom and where, because a life of an african peasant in the 17 century would be very different from a european noble.
Before the 18 century, there are a few contenders.
對于你的問題,有一個顯而易見的答案--現(xiàn)在。今天我們有了互聯(lián)網(wǎng),獲得了以前沒有人見過的信息和能力。
然而,我預(yù)計這不會是最有趣的答案。自從工業(yè)革命開始(18世紀(jì)末),歐洲的技術(shù)取得了巨大的進(jìn)步。因此,通常情況下,時間越晚越好。
另外,你的問題還需要進(jìn)行一點補充:對誰來說以及在哪里。因為17世紀(jì)非洲農(nóng)民的生活和歐洲貴族的生活有很大的不同。
18世紀(jì)之前,有幾個競爭者:
Song Dynasty China (11–13 centuries). Right before the Mongol invasion of China the Song dynasty had an “early industrial revolution”. Probably the best time to be a peasant. Relative freedom of thought was present. A new crop was introduced from Southeast Asia. It increased the agricultural output of the country. Salary of a lower-class worker was about 5 times the estimated substinence level. In many parts of the country farmers were free, unlike Europe of the time. Also, taxes were very low in comparison with other chinese dynasties. Though, for traders, it would probably be not the greatest time and place to live, as they were viewed with mistrust and disrespect. Wikipidea’s got an amazing article on the theme
Islamic Golden Age (8–13 centuries). The arab society during the Islamic Golden Age was definetly one of the most progressive in history. Then, many advances in sciences and technology were made. I couldn’t find much information on the life of peasants. However, it would be a great time for the city dwellers and merchants. Wikipedia also has a great article about the Islamic Golden Age.
However, everything I said is subjective and, since I’m not a professional historian, could be very wrong. Still though, it’s what I believe
·啟蒙運動和革新時期的歐洲(15-17世紀(jì))。絕對是出生在上流社會的最佳時期??萍佳杆侔l(fā)展,思想自由被引入,新的土地被探索。然而,農(nóng)民的生活卻一如既往地悲慘。
·中國宋朝(11-13世紀(jì))。就在蒙古人入侵中國之前,宋朝進(jìn)行了一次"早期工業(yè)革命"。這可能是做農(nóng)民的最佳時期。當(dāng)時思想相對自由。從東南亞引進(jìn)了一種新的農(nóng)作物。它增加了國家的農(nóng)業(yè)產(chǎn)量。下層勞工的薪金約為估計貧困水平的5倍。在國內(nèi)很多地方,農(nóng)民是自由的, 不像當(dāng)時的歐洲。此外,與中國其他朝代相比,這時候稅收也很低。雖然,對于商人來說,這可能不是最好的生活時間和地點,因為他們不被信任和尊重。維基百科上有一篇關(guān)于這個主題的文章。
·伊斯蘭黃金時代(8-13世紀(jì))。伊斯蘭黃金時代的阿拉伯社會無疑是歷史上最進(jìn)步的社會之一。然后,在科學(xué)和技術(shù)方面取得了許多進(jìn)步。我找不到太多關(guān)于農(nóng)民生活的資料。然而,對于城市居民和商人來說,這將是一個偉大的時代。維基百科上也有一篇關(guān)于伊斯蘭黃金時代的文章。
不過,我說的一切都是主觀臆斷,由于我不是專業(yè)的歷史學(xué)家,里面可能會有很大的錯誤。不過,這也是我所相信的。
I don’t understand why people just start listing off technologies when asked this question. Did you stop to consider that these things might not make us happier and could in fact make us less happy?
我不明白為什么人們在被問到這個問題時,就開始羅列技術(shù)。你有沒有想過,這些東西可能不會讓我們更快樂,事實上,可能會讓我們更不快樂?
, lives in Hungary (1981-present)
Right now.
Despite all the turbulent politics, even the poor people has internet connections on their phones, and have access to all the knowledge on Wikipedia and YouTube. It’s their own decision not to use this chance to pull an “American revolution” against their own government to get rid of the corrupt elite, and build up their own life instead depending on handouts.
Right now, impossibly high number of people have better standard of living than even kings or emperors in the middle ages.
I ’m living in a post communist eastern European country. I am a railroad worker with salary under 700 USD per month. I have my own apartment in a multi-storey building. I have my own car. In the middle of winter, warmth coming from the radiators without smoking my home. Infinite amount of drinking water flowing from the wall, hot and cold. I can make the night turn to day with the flick of my finger on the wall. I can eat whatever I want, and whenever I want, by calling 30 different style ethnic food, and it will be here under an hour. Or just go to the supermarket, with stuff from all over the world, exotic fruits, canned gods, snacks, and etc… If I have an aching tooth, it will be dealt with in an instant, and pain free. Any other medical problem might have a solution if you can pay for it. And of course: INTERNET.
正在當(dāng)下。
盡管政治風(fēng)云變幻,但即使是窮人,手機(jī)上也有網(wǎng)絡(luò)連接,可以在維基百科和YouTube上獲取所有知識。只是他們自己決定不利用這個機(jī)會發(fā)動一場“美國革命”來對抗自己的政府,以擺脫腐敗的精英,建立自己的生活,而不是依靠施舍。
現(xiàn)在,很多人的生活水平都難以想象地比中世紀(jì)的國王或皇帝都要好。
我生活在一個后共產(chǎn)主義的東歐國家。一名鐵路工人,月薪不到700美元。我在一棟多層樓里有自己的公寓。我有自己的車。在冬天,不用燒柴,溫暖從暖氣片中傳來。無限量的飲用水從墻上流出,冷熱都有。我可以用手指在墻上輕輕一彈,就能讓黑夜變成白天。我可以想吃什么就吃什么,想什么時候吃就什么時候吃,叫30種不同風(fēng)格的民族食品,不到一個小時就能到?;蛘咧苯尤コ?,有來自世界各地的東西,有異國水果,有罐頭神器,有零食等等......如果我的牙疼,瞬間就能處理好,而且無痛。其他任何醫(yī)療問題,只要你花錢,也許都有辦法解決。當(dāng)然還有:互聯(lián)網(wǎng)。
We are the EU. We have ALL of it. If we can keep it.
100 millions worth of hungry mob without marketable skills, education and will to work for it want to come here, because they don’t want to go through all the effort building a civilisation, they just want to sit in the good times built by others. And no contribution to keep it up. They will just come, eat, and demand more. The savages are at the gates… no… our glorious leaders already let them in to virtue signal to their progressive and liberal friends…
Well, let’s see if all those equally valuable enriching culture will drive us into the space colony age, or just back to tribal Africa. We will see.
而這只是一個前共產(chǎn)主義的地方,在這里,一個微不足道的鐵路工人可以像國王一樣生活。而在德國,它甚至更好!
我們是歐盟。我們擁有所有的權(quán)利。如果我們能保住它。
然而一億饑餓的、沒有對路的技能、教育和工作意愿的暴徒,他們想來這里,因為他們不想費盡心思去建立一個文明,他們只想坐在別人建立的美好時代里。也不做出貢獻(xiàn)去維持它。他們就這么來,吃、要求更多。野蠻人就在大門口...不...我們光榮的領(lǐng)導(dǎo)人已經(jīng)讓他們進(jìn)來了,向他們的進(jìn)步和自由主義的朋友發(fā)出“我們很有美德”的信號......
好吧,讓我們看看所有這些同樣有價值的豐富文化,是會把我們趕進(jìn)太空殖民地時代,還是會讓我們回到非洲部落。我們拭目以待。
I think you never realised that technology - although it makes our lives easier - makes the majority of the population unhappy. The 21st century isn’t the best era to live.
我想你從來沒有意識到,科技--雖然它讓我們的生活更方便--卻讓大多數(shù)人不快樂。21世紀(jì)并不是最適合生活的時代。
, Diploma Interior Design & Bachelor of Arts Degrees in Psychology (2018)
well, I believe all we have is now… and if you look back,
maybe there were more peaceful times… bt there was also less choices for women, less recourse for gay/ trans people.. no one to understand you much of the time if you wanted to do something not commensurate with prescribed roles… so to me it seems less confining now. We have modern conveniences of vacuum cleaners, washing machines… dishwashers.. (not sure how convenient dishwashers really are for smaller families but they do save water, I think)…
Life seems less biring now, but then there are drawbacks.. people are possibly less engaging in social behaviour and more on social media..and they get to behave nbadly as keyboard warriors… but at the saem time, we cna share ideas with strangers and chat about things with a few people who maybe have the same (health) conditions, and in this way be less isolated or find actual help.
我相信我們現(xiàn)在所擁有的就是...如果你回頭看看,你就會發(fā)現(xiàn).....
也許有更和平的時代......但婦也只有更少的選擇,更少的同性戀/變性人的寬容......如果你想做一些與規(guī)定的角色不相稱的事情,沒有人會理解你......所以對我來說,現(xiàn)在似乎沒有那么多限制。我們有吸塵器、洗衣機(jī)......洗碗機(jī)......(不知道洗碗機(jī)對小家庭來說有多方便,但我想,它們確實可以節(jié)約用水......等現(xiàn)代便利設(shè)施。
現(xiàn)在生活似乎不那么美好了,所以也有一些缺點......人們可能會減少參與社會行為,更多的是在社交媒體上......他們會表現(xiàn)得很糟糕,比如鍵盤俠......但同時,我們可以和陌生人分享想法,和一些可能有相同(健康)狀況的人聊天,這樣就不會那么孤立,或者找到實際性的幫助。
I like that I can find resolution to health care problems for me and my animals, and I can study (I recntly completed a diploma in interior design all while never having to leave my home..which was handy as a I had a dog with dementia for part of that time..I did go to a physical college to do a certificate in it the year before I started the diploma, which has advantages too). I can apply for work from my home, and for a place to live..without leaving my home…I can get vitamins delivered, and just about anything else…which is great since I had a bad fall 3 months ago…
We are living now, so I'm glad to be here now… I think it’s a positive time, as I foresee social change and potentials for improvement…it may happene relatively quickly that we become actually civilised :) I sure hope so!
你仍然可以選擇離網(wǎng)而居,住在一個小房子里,或者自己織布等等......你不必坐在你媽媽的地下室里看《權(quán)力的游戲》,或者整天整夜地玩射擊游戲......
我喜歡我可以為我和我的動物找到解決保健問題的方法,我可以學(xué)習(xí)(我最近剛獲得了一個室內(nèi)設(shè)計的文憑,同時從來不需要離開過我的家,這很方便,因為我有一只患有癡呆癥的狗,在我開始這份文憑的前一年,我也去了一個物理學(xué)院,獲得了一份證書,這也有好處)。我可以在家里申請工作,申請住處......不用離開家......我可以得到維他命,以及其他任何東西......這很好,因為我3個月前摔了一跤......
我們現(xiàn)在生活在現(xiàn)在,所以我很高興在現(xiàn)在......我認(rèn)為這是一個積極的時代,因為我可以看到社會變革和改進(jìn)的潛力......我們可能會比較快地成為真正的文明:) 而我當(dāng)然希望如此!
, Read all the books and watched the show
Most of the answers here are straight forward: we live in a more advanced society today, so people are “freer” on an individual level.
I guess it’s how you define freedom. If you define it as a measure of capabilities, then surely superman would be the freest individual ever. If you define it as lack of regulated enforcement, then the pre-agricultural age would be your go to answer.
According to Historians (not me) epochs that were most prosperous:
Life under Hadrian in the Roman Empire
The early Song dynasty (advanced agriculture, paper money, printing press, etc.)
The first half of the Tang Dynasty
Venice in the 15th century
Egypt during the middle kingdom
Achaemenid/Sassanid Persia
這里的大多數(shù)答案都很直白:我們今天生活在一個更先進(jìn)的社會,所以人們在個人層面上更 "自由"。
我想這是一個你如何定義自由的問題。如果你把它定義為能力的衡量標(biāo)準(zhǔn),那么超人肯定會是最自由的個體。如果你把它定義為缺乏規(guī)范的執(zhí)行,那么前農(nóng)業(yè)時代將是你的答案。
根據(jù)歷史學(xué)家(不是我)的說法,是最繁榮的時代是:
1哈德良時期羅馬帝國的生活
2宋初(農(nóng)業(yè)發(fā)達(dá)、紙幣、印刷術(shù)等)。
3唐朝前半期
4威尼斯
5埃及
6阿契美尼德/薩珊波斯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
The Southern US has a similar arrangement of ideas? Did such a time exist? Probably not. But the idea is more of an aspirational quality.
Which goes to the main question. What is best? For you, for us, or for everyone?
Does it mean more art and literature? Today we can publish more poetry than ever before, but I doubt that could compare to the Tang dynasty when poetry and art were a central political and economic force of society.
Are people happier today? Who knows, happiness is usually created through relativity.
A better question is, what are the draw backs of any point or time in history. Is having a closer community happiness, more freedom on an individual level, what is it that we should value?
You are the only person who can answer that question. Don’t listen to what I have to say, or what anyone else tells you to believe. Evaluate what you want from the world, what you value, and make a decision from there.
也有一些概念性的時期,沒有具體的日期。例如,英國人有一個"快樂的老英格蘭"的概念。 歡樂的英格蘭--維基百科
美國南部貌似也有類似的想法?這樣的時代存在嗎?可能沒有。這種想法更多的是一種理想的追求。
這就涉及到主要的問題。什么是最好的?對你,對我們,還是對所有人?
這是否意味著更多的藝術(shù)和文學(xué)?今天,我們可以發(fā)表比以往更多的詩歌,但我懷疑這能否與唐代相比,當(dāng)時詩歌和藝術(shù)是社會政治和經(jīng)濟(jì)的核心力量。
今天的人們是否更幸福?誰知道呢,幸福通常是通過相對性創(chuàng)造的。
一個更好的問題是,歷史上任何一個點或時間的缺點是什么。擁有更緊密的社區(qū)幸福感,還是更多的個人自由,哪個是更重要的?
這個問題只有你能回答。不要聽我說什么,也不要聽別人讓你相信什么。要評估你想從這個世界上得到什么,你重視什么,然后從那里做出決定。
, former Banker
I dont think there was ever a better time to live than the present time. World as a natural way has been making progress in every field be it Science, medicine, Tech etc. We might say today we have so many problems like climate change, diseases, wars, Loss of biodiversity etc.,we also have to acknowledge that we have acuired the skills and knowledge to first of all to understand these issues and then have come up with solutions in many cases.
Also our society is progressing and now we have awareness around Women's right, Rights of Minorities and other sections of society which were earlier treated deplorably whose even basic rights were not recognized.
We in present times have so many modes of entertainment and hundreds of ways to access them for example we can watch a movie in a Multiplex, on TV or in our Mobiles and all these have become so much affordable in comparison to earlier times.
Now we have thousands of avenues to make a career in unlike times when we either had to be soldier fighting wars or be an officer under some king or some petty worker or be a rebel artist. Now we can be Doctors, engineers, scientists, politicians, bureaucrats, actors,artists, entrepreneurs and what not, possibilities are many.
Also the advent of tech and its various innovations like internet, communication devices and Social media have brought the world so much more closer. We may be having breakfast in Japan but we know whats going on in Armenia or any place for that matter. Compare that to earlier time when we wouldnt even be aware of whats going on in our own region or wouldnt have even been aware of existence of other countries in ancient times
So all in all I truly believe this is the best time we are having and hopefully generations coming after us will have better time than us because progresss and change is the only constant. Unless we don't jeopardize our own future by ignoring our environment and well being of course.
我不認(rèn)為有比現(xiàn)在更好更宜居的時代。世界以一種自然而然的方式一直在每一個領(lǐng)域取得進(jìn)步,無論是科學(xué),醫(yī)學(xué),技術(shù)等。我們可能會說,今天我們有這么多的問題,如氣候變化,疾病,戰(zhàn)爭,生物多樣性的損失等,我們也必須承認(rèn),我們已經(jīng)獲得了相關(guān)技能和知識,在了解了這些問題的前提下,許多問題已經(jīng)提出了解決方案。
我們的社會也在進(jìn)步,現(xiàn)在我們對婦女的權(quán)利、少數(shù)民族的權(quán)利和社會其他階層的權(quán)利有了新的認(rèn)識,這些權(quán)利早先受到了可悲的對待,甚至連基本權(quán)利都沒有得到承認(rèn)。
當(dāng)今時代,我們有如此多的娛樂模式和數(shù)百種方式來獲得它們,例如,我們可以在多廳影院、電視或我們的手機(jī)上觀看電影,與早期相比,所有這些都變得如此實惠。
當(dāng)今時代,我們有成千上萬的途徑來開創(chuàng)事業(yè),不像以往的時代,我們要么是戰(zhàn)斗戰(zhàn)爭的士兵,要么是一個在某個國王下的軍官或一個不錯的工匠,要么是一個反叛的藝術(shù)家。現(xiàn)在我們可以成為醫(yī)生、工程師、科學(xué)家、政治家、官僚、演員、藝術(shù)家、企業(yè)家等等,可能性很多。
此外,科技的出現(xiàn)和各種創(chuàng)新,如互聯(lián)網(wǎng)、通訊設(shè)備和社交媒體,讓世界變得更加緊密。我們可能在日本吃早餐,但我們知道亞美尼亞或任何地方發(fā)生的事情。相比之下,早期我們甚至不知道我們自己的地區(qū)發(fā)生了什么,甚至在古代都不知道其他國家的存在。
所以總的來說,我真的相信這是我們所擁有的最好的時代,希望我們之后的幾代人會比我們過得更好,因為唯一不變的是進(jìn)步和變化。 除非我們因為忽視了我們的環(huán)境和福祉而危及我們自己的未來。
Right now and it isn’t even close. The more interesting question is (assuming we don’t destroy ourselves) what is the best to be alive period.
How much better would it be being alive now compared to 100 years from now or 1000 years from now? It is an interesting question. While things do tend to get easier for people as time moves forward, at some point it may arguably hit a bottle neck.
Let’s say we are 200 years in the future, machines and AI now pretty much run the show with virtually no human input needed. We live in a virtual utopia where everything is easy, no work, no innovations that really matter to the common person improve the quality of your life, no immediate goals that need to be met.
That sounds pretty great, but imagine an entire life where you never need to be challenged. Robots and machines wait on you hand and foot. You never need to worry about money or your health or anything else. You just sit around all day playing games and passing the time without ever moving towards something. I wonder if that would get a bit hallow after a while.
No need to be a Doctor. Machines do it better. No need to build anything. Machines do it better. You can do those things but really it is just busy work and ultimately meaningless in the macro sense of the world. I’m not saying that is a horrible deal either, but maybe being alive now is better than being alive in the future. Maybe we are living through the best time period in human history or close to it.
現(xiàn)在,而且還差得很遠(yuǎn)。更有趣的問題是(假設(shè)我們沒有毀滅自己)什么時候是最好的活著的時期。
與100年后或1000年后相比,現(xiàn)在活著會有多好?這是一個有趣的問題。雖然隨著時間的推移,人們的生活確實會越來越輕松,但在某些時候,它可能會遇到瓶頸。
比方說,我們在未來200年,幾乎所有的一切都由機(jī)器和人工智能在運行,幾乎不需要人類的投入。我們生活在一個虛擬的烏托邦里,一切都很簡單,沒有工作,沒有對普通人真正重要的創(chuàng)新提高你的生活質(zhì)量,沒有需要實現(xiàn)的即時目標(biāo)。
這聽起來很不錯,但想象一下,整個生活中你永遠(yuǎn)不需要被挑戰(zhàn)。機(jī)器人和機(jī)器手腳并用地伺候著你。你永遠(yuǎn)不需要擔(dān)心金錢或健康或其他任何事情。你只需要整天坐著玩游戲,打發(fā)時間,連一步都不用動。不知道過段時間后會不會覺得有點恐怖。
不需要當(dāng)醫(yī)生。機(jī)器做得更好。不需要建造任何東西。機(jī)器做得更好。你可以做這些事情,但其實這只是使自己顯得忙碌,最終對于世界的宏觀意義上是沒有意義的。我也不是說這是一個可怕的交易,但也許現(xiàn)在活著比未來活著更好。也許我們正生活在人類歷史上最好的時期,或者說是接近歷史最好的時期。
the exact best moment to be alive is the brief 80 year window you are alive. no offense, but if this question had been posted in the year 43 BC, i’d have page after page of morons claiming the same answer. which begs the question: why does everyone always think it’s right now?
確切地說,活著最好的時刻是你活著的短暫的80年窗口。無意冒犯,但如果這個問題是在公元前43年發(fā)布,我會看到有一頁又一頁的白癡宣稱同樣的答案。這就引出了一個問題:為什么每個人都認(rèn)為是現(xiàn)在?
I think that really depends on what time period and culture you would most connect with. I personally would love to go back to the time of Plato and Socrates in Ancient Greece because I think that (despite its obvious issues like denying women's rights) it was an amazing time to be alive. Ancient Greece was where democracy, language, philosophy, mathematics, architecture, astronomy, and medicine grew and flourished. I would consider it a privilege to be part of that.
Some people would say the 16-18 hundreds with the renaissance and scientific revolution so they could be side by side with scientists like copernicus, newton, franklin, kepler, tesla and so many more.
Others would say the time of the american revolution or maybe the french revolution. So many amazing things happened in these times.
A more biblical person would maybe say the time after the Jewish exodus from Egypt and entering Israel or when Paul of tarsus was spreading the ideas of Jesus around Europe.
It all depends on the thing that most excites you.
我認(rèn)為這真的取決于你最喜歡什么時間段和文化。我個人很想回到古希臘柏拉圖和蘇格拉底的時代,因為我認(rèn)為(盡管它有明顯的問題,如剝奪婦女權(quán)利),這是一個令人驚奇的時代。古希臘是民主、語言、哲學(xué)、數(shù)學(xué)、建筑、天文學(xué)和醫(yī)學(xué)成長和繁榮的地方。我認(rèn)為能成為其中的一部分是一種榮幸。
有些人會說16-18世紀(jì)與文藝復(fù)興和科學(xué)革命,所以他們可以與科學(xué)家并肩作戰(zhàn),如哥白尼,牛頓,富蘭克林,開普勒,特斯拉和更多。
也有人會說是美國革命或者法國革命的時候。這么多令人驚奇的事情發(fā)生在這些時代。
一個更喜歡圣經(jīng)人物的人也許會說猶太人出埃及并進(jìn)入以色列后的時間,或者當(dāng)保羅在歐洲傳播耶穌的思想時。
這一切都取決于最讓你興奮的事情是什么。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
, Retired factory worker
I would say anytime between 1920 and 1990. Beginning in the 1920s we had most of the basic modern conveniences such as electric power, gas, refrigerators, radio, automobiles, and stoves that ran on either gas or electricity. Also, those were the best years for entertainments. The best music and the best movies were made back then. The 1950s through the 1970s was the golden age of television. The best shows were on in those days.
During those years the economy was healthy and basic necessities such as food, housing, clothing, and utilities were still affordable for the vast majority of people. Back then if you were willing to work you could find a job. Even if you didn’t have a very good job, you could at least keep a roof over your head and keep food on your table.
Nowadays, many people who work full-time are homeless because rents are so high, and millions of Americans are without health insurance because it has become so expensive. Many young people who go to college can’t even find jobs after they graduate. The economy is very out of balance. Wages have not kept up with the cost of living, and with automation and artificial intelligence millions of jobs no longer exist. Anymore, you have to be a highly paid professional or a highly successful entrepreneur just to afford a place to live.
我想說的是1920年到1990年之間的任何時候。從20世紀(jì)20年代開始,我們擁有了大部分基本的現(xiàn)代便利設(shè)施,如電力、煤氣、冰箱、收音機(jī)、汽車,以及用煤氣或電力運行的爐子。此外,那是娛樂業(yè)最好的年代。最好的音樂和最好的電影都是在那時制作的。20世紀(jì)50年代到70年代是電視的黃金時代。最好的節(jié)目在那些日子里上演。
在那些年里,經(jīng)濟(jì)是健康的,基本的生活必需品,如食物、住房、衣服和水電費等,絕大多數(shù)人都還能負(fù)擔(dān)得起。那時候只要你愿意工作,就能找到工作。即使你沒有一份很好的工作,你至少可以養(yǎng)活自己,讓食物出現(xiàn)在你的桌子上。
現(xiàn)在,很多全職工作的人都無家可歸,因為房租太高了,數(shù)百萬美國人沒有醫(yī)療保險,因為它變得如此昂貴。許多上大學(xué)的年輕人畢業(yè)后甚至找不到工作。經(jīng)濟(jì)很不平衡。工資沒有跟上生活成本,隨著自動化和人工智能的發(fā)展,數(shù)以百萬計的工作崗位不再存在。無論如何,你必須是一個高薪的專業(yè)人士,或者是一個非常成功的企業(yè)家,才能買得起住的地方。