蘋果希望用機器人取代50%的iPhone人工組裝工作,背后原因竟與富士康有關
iPhone : Apple voudrait remplacer 50% des personnes affectées à l'assemblage final par des robots譯文簡介
據(jù)報道,蘋果公司正致力于大幅減少從事 iPhone 最終組裝工作的人數(shù),重點是實現(xiàn)自動化。在未來幾年里,iPhone 最后組裝階段的員工人數(shù)可能會減少 50%。這是蘋果公司運營副總裁、杰夫-威廉姆斯(Jeff Williams)的副手薩比-汗(Sabih Khan)為他的團隊經(jīng)理們設定的目標。
正文翻譯
Apple travaillerait à réduire drastiquement le nombre de personnes qui travaillent à l'assemblage final des iPhone en privilégiant l'automatisation. Pour les années à venir, le nombre de salariés qui travaillent sur les dernières étapes de l'assemblage d'un iPhone pourrait être réduit de 50 %. C'est l'obxtif qu'a donné Sabih Khan, VP Operations chez Apple et second de Jeff Williams, aux responsables de ses équipes explique The Information.
據(jù)報道,蘋果公司正致力于大幅減少從事 iPhone 最終組裝工作的人數(shù),重點是實現(xiàn)自動化。在未來幾年里,iPhone 最后組裝階段的員工人數(shù)可能會減少 50%。這是蘋果公司運營副總裁、杰夫-威廉姆斯(Jeff Williams)的副手薩比-汗(Sabih Khan)為他的團隊經(jīng)理們設定的目標。
據(jù)報道,蘋果公司正致力于大幅減少從事 iPhone 最終組裝工作的人數(shù),重點是實現(xiàn)自動化。在未來幾年里,iPhone 最后組裝階段的員工人數(shù)可能會減少 50%。這是蘋果公司運營副總裁、杰夫-威廉姆斯(Jeff Williams)的副手薩比-汗(Sabih Khan)為他的團隊經(jīng)理們設定的目標。
Ce mot d'ordre aurait comme origine la révolte des employés d'une importante usine chinoise de Foxconn à Zhengzhou, en novembre 2022. Les mesures anti-Covid avaient exaspéré quantité d'employés et des affrontements avec les forces de l'ordre avaient paralysé l'usine. Une situation hors de contr?le pendant un temps, des images désastreuses pour Apple et son fournisseur et des délais qui avaient plombé la production des iPhone 14 Pro pour les fêtes.
據(jù)說,這一目標源于 2022 年 11 月中國鄭州一家大型工廠——富士康的員工起義。疫情清零措施激怒了許多員工,與警方的沖突導致工廠停工。局勢一度失控,給蘋果公司及其供應商造成了災難性的影響,并導致 iPhone 14 Pro 的生產(chǎn)延誤,無法為節(jié)慶促銷供貨。
據(jù)說,這一目標源于 2022 年 11 月中國鄭州一家大型工廠——富士康的員工起義。疫情清零措施激怒了許多員工,與警方的沖突導致工廠停工。局勢一度失控,給蘋果公司及其供應商造成了災難性的影響,并導致 iPhone 14 Pro 的生產(chǎn)延誤,無法為節(jié)慶促銷供貨。
Apple aurait remis en branle des programmes d'automatisation des taches précédemment jugés trop onéreux. Les équipements nécessaires peuvent représenter un investissement de centaines de millions de dollars par an. Apple a tenté d'y associer ses fournisseurs, avec des succès variables. Le nombre de personnes attelées à la fabrication de ses produits a toutefois déjà diminué, du moins c'est que laissent para?tre ses deux derniers rapports sur sa chaine de fabrication. En 2023 Apple a re?u les données hebdomadaires sur les heures de travail pour une moyenne de 1,4 million de personnes dans 380 sites contre 1,6 million pour 300 sites en 2022.
據(jù)報道,蘋果公司已經(jīng)重新推出了一些項目,將以前被認為過于昂貴的任務自動化。每年所需的設備投資高達數(shù)億美元。蘋果公司曾嘗試讓供應商參與進來,并取得了不同程度的成功。然而,參與其產(chǎn)品制造的人數(shù)已經(jīng)下降,至少最近兩份關于其生產(chǎn)鏈的報告是這樣顯示的。2023 年,蘋果公司收到了 380 個生產(chǎn)基地 140 萬人的每周平均工時數(shù)據(jù),而 2022 年則為 300 個生產(chǎn)基地 160 萬人。
據(jù)報道,蘋果公司已經(jīng)重新推出了一些項目,將以前被認為過于昂貴的任務自動化。每年所需的設備投資高達數(shù)億美元。蘋果公司曾嘗試讓供應商參與進來,并取得了不同程度的成功。然而,參與其產(chǎn)品制造的人數(shù)已經(jīng)下降,至少最近兩份關于其生產(chǎn)鏈的報告是這樣顯示的。2023 年,蘋果公司收到了 380 個生產(chǎn)基地 140 萬人的每周平均工時數(shù)據(jù),而 2022 年則為 300 個生產(chǎn)基地 160 萬人。
D'après The Information, l'automatisation est assez importante dans la phase finale d'assemblage des iPhone 15. Une bonne part de cet effort est conduite par Peter Thomson dont les équipes travaillent étroitement avec Foxconn, Luxshare Precision et Pegatron, des sous-traitants clefs d'Apple. Des taches telles que l'installation de circuits imprimés ou de cadres métalliques sont complètement automatisées. Cela aurait eu des conséquences sur plusieurs milliers de postes, jusqu'à 30 % auraient été supprimés dans certaines unités.
據(jù) The Information 報道,iPhone 15 的最后組裝階段實現(xiàn)了相當高程度的自動化。這項工作主要由彼得-湯姆森(Peter Thomson)領導,他的團隊與蘋果的主要分包商富士康、Luxshare Precision 和 Pegatron 緊密合作。安裝印刷電路或金屬框架等工作都是完全自動化的。這將對數(shù)千個工作崗位造成影響,一些單位的損失高達 30%。
據(jù) The Information 報道,iPhone 15 的最后組裝階段實現(xiàn)了相當高程度的自動化。這項工作主要由彼得-湯姆森(Peter Thomson)領導,他的團隊與蘋果的主要分包商富士康、Luxshare Precision 和 Pegatron 緊密合作。安裝印刷電路或金屬框架等工作都是完全自動化的。這將對數(shù)千個工作崗位造成影響,一些單位的損失高達 30%。
Apple s'est adjoint les compétences de deux startups achetées l'an dernier pour optimiser ses lignes : DarwinAI et Drishti, cette dernière s'appuie sur des vidéos pour détecter en direct des points de blocages ou de ralentissements au sein d'une cha?ne d'assemblage.
蘋果公司去年收購了兩家初創(chuàng)公司來優(yōu)化生產(chǎn)線:DarwinAI 和 Drishti,后者通過視頻實時檢測裝配線上的堵塞或延遲情況。
蘋果公司去年收購了兩家初創(chuàng)公司來優(yōu)化生產(chǎn)線:DarwinAI 和 Drishti,后者通過視頻實時檢測裝配線上的堵塞或延遲情況。
L'article explique qu'un palier supplémentaire avait été prévu pour les iPhone 16 avec l'installation par des robots de boutons et d'autres composants, mais que les taux d'échec, encore trop importants, ont eu raison de ce projet.
文章解釋說,公司曾計劃為 iPhone 16 增加一道工序,由機器人安裝按鈕和其他組件,但由于故障率仍然過高,該項目無法繼續(xù)進行。
文章解釋說,公司曾計劃為 iPhone 16 增加一道工序,由機器人安裝按鈕和其他組件,但由于故障率仍然過高,該項目無法繼續(xù)進行。
Reste qu'en réduisant cette dépendance à des humains pour de plus en plus de taches d'assemblage, Apple cherche peut-être aussi à faciliter à l'avenir le transfert de ses lignes d'assemblage en dehors de Chine.
不過,通過減少越來越多的裝配任務對人工的依賴,蘋果公司可能也在尋求在未來更容易地將其裝配線轉移出中國。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
不過,通過減少越來越多的裝配任務對人工的依賴,蘋果公司可能也在尋求在未來更容易地將其裝配線轉移出中國。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
評論翻譯
很贊 ( 10 )
收藏
Pour le transfert de ses lignes hors de Chine s?rement
Mais surtout pour économiser sur la main d’?uvre à long termes.
Car plus facile d’arrêter des usines automatisées quand les ventes chutent ou ne suivent pas.
Et c’est bien s?r ce point là que ?a porte en effet car plus les années vont passées et plus le nombre d’iPhone vendu va se réduire.
Il faut bien commencer à anticiper pour pouvoir garder des marges comme celle d’Apple quoi qu’il adviendra.
肯定是為了把生產(chǎn)線從中國轉移出去
但從長遠來看,最重要的是節(jié)約勞動力成本。
因為在銷量下降或跟不上的情況下,關閉自動化工廠更容易。
而這正是問題所在,因為隨著時間的推移,iPhone 的銷售量將會下降。
如果你想保持像蘋果那樣的利潤率,無論發(fā)生什么,你都必須開始未雨綢繆。
@fck49
Ce n'est pas plus facile d'arrêter une cha?ne de prod....
L'investissement initial est énorme pour des machines, et il faut être capable de produire une certaine quantité pour amortir ce co?t initial.
Réduire la production, c'est moins amortir. Et on ne peut pas réutiliser les machines telles qu'elles pour une cha?ne de production suivante.
C'est pas le monde féerique l'industrie...
@fck49
關閉生產(chǎn)線并不容易....
機器的初始投資巨大,你必須能夠生產(chǎn)一定數(shù)量的機器才能收回初始成本。
減少產(chǎn)量意味著減少攤銷。而且,你也無法在下一條生產(chǎn)線上重復使用這些機器。
工業(yè)并不完全是一個童話故事.....
@fck49
Le cout pour mettre à jour ces machines quand la structure d’un nouvel iPhone change est absolument faramineux.
@fck49
當新 iPhone 的結構發(fā)生變化時,更新這些機器的成本絕對是驚人的。
@Baptiste_nv18
Absolument.
Les fabricants de téléphones, imprimantes et autres gadgets grand public ont depuis des décennies favorisé l’assemblage manuel ( et le collage des pièces etc) car c’est pas cher (en exploitant les damnés de la terre), flexible en co?t (une baisse de vente ? On vire) et flexible techniquement (pas d’amortissement des machines, quand le design change c’est très rapide de former le personnel)
L’automatisation du montage (et son corollaire : design plus modulaire et maintenable) sont poussés par la géopolitique (d’ici qq années… fini la Chine) et les régulations.
@Baptiste_nv18
當然。
幾十年來,電話機、打印機和其他消費類小工具的制造商一直偏愛人工裝配(以及將零件粘合在一起等),因為這樣做成本低(利用地球上的該死之物)、成本靈活(銷售額下降? 你就解雇)、技術靈活(機器無需攤銷,當設計發(fā)生變化時,培訓員工也非??欤?br /> 地緣政治(幾年后......不再有中國)和法規(guī)推動了裝配自動化(及其必然結果:更模塊化和可維護的設計)的發(fā)展。
Leur comportement est à gerber, aucune éthique : remplacer 50% des effectifs pour l'assemblage final en prétextant une rébellion des employés en raison des mesures anti-covid inhumaines, c'est vraiment se payer la tête des employés et par extension des consommateurs
他們的行為絕對令人作嘔,毫無職業(yè)道德可言:以非人道的清零措施導致員工叛亂為借口,更換50%的組裝員工,這實在是讓員工以及消費者感到憤怒。
@Jerem06
Prend ton cachet mec…
@Jerem06
吃點藥吧老兄...
Votre commentaire est aussi vide que votre crane
你的評論和你的頭骨一樣空洞
Il n'était pas non plus obligé de décrire le comportement comme étant 'à gerber'...
他也不必把這種行為描述為"令人作嘔"...
Apple n'est pas la première, ni la dernière entreprise à faire cela, se passer du facteur humain.
Cependant, c'est aussi se passer d'un pouvoir d'achat.
Taxer les robots de production reste une des rares solutions.
蘋果公司不是第一家,也不是最后一家這樣做的公司。
然而,這也意味著沒有購買力。
對生產(chǎn)機器人征稅仍然是為數(shù)不多的解決方案之
Ah c'est donc pour cette raison qu'Apple veut passer aux boutons solid-state...
這就是為什么蘋果要改用固態(tài)按鍵...