Spain has declared a state of emergency as chaos continues following the mass power cuts that hit the country along with neighbouring Portugal. Parts of south-west France were also affected.
Trains stopped, planes were grounded, traffic lights failed with mass traffic jams. Shops and businesses closed as they were unable to trade and mobile phone networks went down. Major cities including Madrid, Barcelona and Lisbon were badly affected.
The cause of the massive power failures remain unclear, with some suggesting a cyber attack while other said the complexity of modern electricity networks meant a mass technical system failure was possible. The Portuguese governement said atmospheric conditions were responsible. The threat posed to electrical systems by big variations in atmospheric temperature are well known, although if it is rare to see problems on this scale.

西班牙已宣布進入緊急狀態(tài),此前全國范圍的大規(guī)模停電導致持續(xù)混亂,鄰國葡萄牙也遭受了類似影響。法國西南部的部分地區(qū)同樣受到了波及。
火車停運、航班停飛、紅綠燈失效導致大規(guī)模交通堵塞。由于無法營業(yè),商店和企業(yè)紛紛關(guān)閉,移動通信網(wǎng)絡也陷入癱瘓。馬德里、巴塞羅那和里斯本等主要城市受到嚴重影響。
關(guān)于這場大規(guī)模電力故障的原因尚不明確,有人認為可能是遭遇了網(wǎng)絡攻擊,也有人指出,現(xiàn)代電力系統(tǒng)本身的復雜性可能導致技術(shù)性系統(tǒng)崩潰。而葡萄牙政府則表示,造成此次事故的是大氣原因。雖然大氣溫度劇烈變化對電力系統(tǒng)構(gòu)成威脅早已為人所知,但如此大規(guī)模的問題依然十分罕見。