QA:唐納德·特朗普在“真相社交”上發(fā)布了一張人工智能合成的自己扮成教皇的照片,并表示他想成為下一任教皇。有人和我一樣,覺得他精神錯(cuò)亂了嗎?
Donald Trump posted an AI picture of himself on Truth Social as the pope and said he would like to be the next pope. Does anyone else think that he is deranged?
譯文簡介
特朗普出席了教皇方濟(jì)各的葬禮,教皇于復(fù)活節(jié)星期一去世。
正文翻譯

Donald Trump posted an AI picture of himself on Truth Social as the pope and said he would like to be the next pope. Does anyone else think that he is deranged?
唐納德·特朗普在“真相社交”上發(fā)布了一張人工智能合成的自己扮成教皇的照片,并表示他想成為下一任教皇。有人和我一樣,覺得他精神錯(cuò)亂了嗎?
評論翻譯
很贊 ( 8 )
收藏
trump was present at the funeral of Pope Francis, who passed away on Easter Monday.
Since then, he has "joked" about wanting to be the next pope. He told reporters, "I'd like to be Pope," "That'd be my No. 1 choice."
But he took this childish bullshit a step further when he sought much desired attention by posting a now-viral AI image of himself dressed as the Pope, on Truth Social.
Many have responded by denouncing his post as extremely offensive to the Catholic faith. Critics described the image as 'disgusting and entirely offensive.'
"Quite possibly the most disrespectful post in a sea of disrespect. I’m not Catholic and I’m sickened."
“Trump is literally mocking the Christian world with this image he shared.”
Another described it as "deeply insulting & deranged."
"This is literally the President of the United States of America while the Vatican is still grieving the loss of Pope Francis and trying to pick his successor."
This person summed up what many across the globe are feeling about this trump post: "actual antichrist shit"
Is anyone else surprised by trump's blatant sacrilegious behaviour? Me neither. This is emblematic of a classless prick!
特朗普出席了教皇方濟(jì)各的葬禮,教皇方濟(jì)各于復(fù)活節(jié)星期一去世。
此后,特朗普一直“開玩笑”說自己想成為下一任教皇。
他告訴記者:“我想成為教皇”,“那將是我的第一選擇?!?br /> 為了博取關(guān)注,他在真相社交上發(fā)布了一張自己裝扮成教皇的人工智能照片,如今已在網(wǎng)上瘋傳,這讓他幼稚的胡言亂語更加變本加厲。
許多人對此作出回應(yīng),譴責(zé)他的帖子是對天主教信仰的極度冒犯。批評者稱這張照片“令人作嘔,十分無禮”。
“這很可能是一片無禮的海洋中最無禮的帖子。我不是天主教徒,但我感到惡心?!?br /> “特朗普分享的這張照片簡直是在嘲諷基督教世界?!?br /> 另一位網(wǎng)友稱其“極具侮辱性,令人發(fā)狂”。
“這就是美國總統(tǒng),在梵蒂岡還在哀悼教皇方濟(jì)各的去世,并試圖挑選他的繼任者的時(shí)候,干這種事情?!?br /> 有人總結(jié)了全球許多人對特朗普那篇帖子的感受:“簡直就是反基督教的狗屎?!?br /> 還有人對特朗普公然褻瀆神明的行為感到驚訝嗎?我一點(diǎn)也不驚訝。這簡直就是一個(gè)沒有品位的混蛋的象征!
Does anyone still remember this?
還有人記得這個(gè)嗎?
After the opening of the Olympic Games in Paris, many people complained that this was a parody of the Last Supper. It was taken to indicate that the global elite are happy to mock Christianity but would never mock Islam. In an interview with Laura Ingraham, Donald Trump described it as “a disgrace.”
巴黎奧運(yùn)會(huì)開幕式后,許多人抱怨這是對《最后的晚餐》的戲仿。
很多人認(rèn)為這寓意著:全球精英樂于嘲諷基督教,卻絕不會(huì)嘲諷伊斯蘭教。
唐納德·特朗普在接受勞拉·英格拉漢姆采訪時(shí)稱其為“恥辱”。
儀式組織者聲稱,這原本是一場狄俄尼索斯式的慶典,而非“最后的晚餐”,但他們也為由此而造成的任何冒犯表示道歉。
抱怨被冒犯或許是增強(qiáng)群體團(tuán)結(jié)的好方法——“看,他們在攻擊我們,我們必須團(tuán)結(jié)起來,或許在一位強(qiáng)勢領(lǐng)袖的保護(hù)下……”
通常,保守派會(huì)帶頭譴責(zé)任何針對基督教或天主教的攻擊,認(rèn)為這預(yù)示著世界正在發(fā)生的一切問題。
這就是為什么我認(rèn)為唐納德·特朗普發(fā)布自己身著教皇服裝的照片,表明他正在失去理智的原因。
我明白他喜歡成為關(guān)注的焦點(diǎn),而那些展現(xiàn)權(quán)力的形象讓他感覺良好。
但憑借這張照片,他能贏得自由派的支持嗎?不能。
這是否是對覺醒文化的大膽反擊?幾乎不是。
西尼德·奧康納去世后,她因有勇氣撕毀教皇約翰·保羅二世的照片而受到了那些通常被描述為覺醒的人們的廣泛贊揚(yáng)。
你可以打賭,如果有任何左翼政客做過類似的事情,勞拉·英格拉漢姆和J. D.萬斯會(huì)第一個(gè)抱怨,而特朗普很快就會(huì)站出來譴責(zé)這是恥辱,并表示要代表所有思想正確的天主教徒拿起武器。
只是現(xiàn)在他們不能這么做了,因?yàn)槿f斯剛剛告訴我們所有人,我們不應(yīng)該介意一些關(guān)于我們宗教的玩笑。
特朗普讓他的宗教支持者很難假裝他認(rèn)同他們,聲稱支持他們的價(jià)值觀。
我的意思是,我們都知道他不太注重同理心和幫助鄰居,他也不尊重傳統(tǒng),也不崇敬彼得的繼承人之類的。
如果教皇想選舉一位極端保守的教皇,其目標(biāo)是恢復(fù)特倫托彌撒,這樣的教皇將無法將唐納德·特朗普視為潛在的盟友,而萬斯在為這個(gè)笑話辯護(hù)后,其作為橋梁的作用也將蕩然無存。
我認(rèn)為從他的言論中可以清楚地看出,他非常清楚下一任教皇將是一位樞機(jī)主教,而他沒有資格。我不認(rèn)為他瘋到認(rèn)為自己真的能當(dāng)教皇。但他就像一個(gè)忘記自己站在哪一邊的球員,在將球踢過己方守門員后,在球場上跑來跑去的慶祝,對隊(duì)友們沒有像往常一樣熱情歡呼而感到有些困惑。
他太喜歡調(diào)侃別人了,以至于忘記了自己應(yīng)該調(diào)侃哪一方,又應(yīng)該與哪一方為伍。
我真的覺得他需要幫助。
Deranged, in this particular case, is a strong word. How about just saying Trump is a godless man/child and an attention whore that goes lower into the depths of being fully certified as trailer trash every day in competition with MTG and Boebert? Does that about cover it?
Or would Jesus busting a cap on his self-absorbed ass after a most righteous, 3 hour long baptism tell the better story?
在這種情況下,“精神錯(cuò)亂”這個(gè)詞太夸張了。不如直接說特朗普是個(gè)不信神的男人/孩子,一個(gè)愛出風(fēng)頭的婊子,每天都在和MTG和博伯特競爭,淪為徹頭徹尾的垃圾?這樣就能掩蓋真相了嗎?
或者,耶穌在經(jīng)歷了長達(dá)3個(gè)小時(shí)的正義洗禮后,狠狠地揍了他一頓,這能說明問題嗎?
Charlie Perrin
Dipshit Dictator Diaper Donny would love to be the next Pope but he doesn’t meet the qualifications. First of all, no Atheist would ever be picked as Pope. You also have to be unmarried and without children, both things the Pussy Grabber would fail at. Calling Dumpy Trumpy “deranged” is a disservice to those who are actually deranged, he’s more deranged than most of the deranged are.
蠢貨DC者尿布唐尼很想成為下一任教皇,但他不符合條件。
首先,無神論者永遠(yuǎn)不會(huì)被選為教皇。你還必須未婚且無子女,而“抓陰人”在這兩方面都做不到。
稱胖墩特朗普“精神錯(cuò)亂”是對真正精神錯(cuò)亂的人的侮辱,他比大多數(shù)精神錯(cuò)亂的人更精神錯(cuò)亂。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Name one other president that would make a statement like this. That should tell you all you need to know.
說出另一位會(huì)發(fā)表類似言論的總統(tǒng)。這應(yīng)該能告訴你所有你需要知道的信息。
No I just think he has a sense of humor since I don't believe he was being serious
不,我只是覺得他有幽默感,因?yàn)槲也幌嘈潘钦J(rèn)真的
Yes, I think he is deranged, but I already thought that. However, this picture is just a distraction as the last container ships from China to hit our Western shore. That's what we need to concentrate on. Not Trump playing dress up again.
是的,我覺得他精神錯(cuò)亂了,但我早就認(rèn)為他已經(jīng)精神錯(cuò)亂了。
不過,這發(fā)布張照片只是為了在最后一批來自中國的集裝箱船抵達(dá)我們西海岸時(shí)分散我們的注意力。那才是我們需要集中精力的地方。 而不是特朗普又在玩裝扮游戲了。
Donald Trump has always had some sort of Narcissistic disorder. The string on the marble bag was never tied too tight. Toward the end of his first term, the marbles started leaking out. I think losing in 2020 broke the string. His fragile ego couldn't take losing. At that point the marbles started coming out in a cascade.
By the time we got to 2024, the bag is empty and the moths are eating the bag. In technical terms, he's lost his marbles. Trump is still a useful idiot for the GOP power brokers. (You know, the guys you never actually see, like Theil) all they have to do is get him on stage and let him start rambling. You may have noticed that his speeches always have the same points, evil leftists, vicious immigrants, deep state, I am great. Have you actually seen videos of him signing executive orders? They almost have to wake him up, tell him what it is. Tell him that he wants it and show him where to sign. (And they were worried about Biden using an autopen?!)
My guess is that the only reason they haven't invoked the 25th amendment yet is because they want Vance to be able to run for two full terms. I am guessing January 21, 2027 for 25th amendment day.
唐納德·特朗普一直有點(diǎn)自戀。彈珠袋子上的繩子從來沒系緊過。在他第一個(gè)任期快要結(jié)束時(shí),彈珠開始往外漏。我覺得2020年的失利把繩子弄斷了。他脆弱的自尊心無法承受失敗。就在那時(shí),彈珠開始像瀑布一樣噴涌而出。
到了2024年,袋子空了,飛蛾正在啃食袋子。嚴(yán)格來說,他已經(jīng)失去了他的彈珠。對共和黨的權(quán)力掮客來說,特朗普仍然是個(gè)有用的白癡。(你知道的,就是那些你永遠(yuǎn)見不到面的人,比如泰爾)他們只需要把他拉上臺(tái),讓他開始胡言亂語。你可能已經(jīng)注意到,他的演講總是老調(diào)重彈,邪惡的左派、惡毒的移民、深層政府、我很棒。你真的看過他簽署行政命令的視頻嗎?他們幾乎得把他叫醒,告訴他那是什么。告訴他他需要做什么,然后告訴他在哪里簽名。 (他們還擔(dān)心拜登用自動(dòng)筆?!)
我猜他們還沒動(dòng)用第25修正案的唯一原因是他們想讓萬斯連任兩屆。我猜第25修正案生效日是2027年1月21日。
Worse than deranged, positively blasphemous if you’re a devout Catholic. I’m really shocked they aren’t rising up against him in outraged fury.
Because you know what they say, “If you don’t disown it, you own it.”
比精神錯(cuò)亂更糟糕,如果你是個(gè)虔誠的天主教徒,這簡直就是褻瀆神明。我真的很震驚他們竟然沒有義憤填膺地起來反抗他。
因?yàn)槟阒浪麄冊?jīng)這么說過:“如果你不否認(rèn),你就是承認(rèn)了。”
First of all he’d have to be a practicing catholic attending mass weekly if not daily, being confirmed, taking confession etc. He’d have to study at a seminary to become a priest be sent to care for a flock within a diocese and he’d then have to be promoted to bishop and on and upward. He’d have to have studied the bible, biblical texts and religious beliefs as well as the changes therein as well as the reasons why these changes came about. He would have to be seen by his contemporaries and supervisors to be very pure and sexually abstinent. No wives, no children, no girlfriends, no boyfriends and no sex . Does this sound like Trump to you?
首先,他必須是一位虔誠的天主教徒,每周甚至每天都參加彌撒,接受堅(jiān)振圣事、懺悔等等。
他必須在神學(xué)院學(xué)習(xí),成為一名神父,被派往教區(qū)內(nèi)照顧教友,然后晉升為主教,以此類推。
他必須研讀圣經(jīng)、圣經(jīng)文本和宗教信仰,了解其中的變化以及這些變化發(fā)生的原因。
在他的同輩和上司眼中,他必須非常純潔,禁欲。沒有妻子,沒有孩子,沒有女朋友,沒有男朋友,也沒有性生活。你覺得這像特朗普嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處