Dive into the harsh reality behind India's title as the world's largest democracy in our eye-opening video. We explore the shocking sanitation crisis that plagues this nation, from overflowing garbage to open defecation affecting over 200 million people. Witness the stark contrast between India's global achievements and the troubling neglect of public hygiene. With 62 million tons of waste generated annually, we're not just talking about aesthetics—this is a public health emergency. Join us as we unveil the truth, backed by alarming statistics, and discuss potential solutions for a cleaner, healthier India. If you find this video enlightening, please like and share with others!
@Thewestisthevirus
Same with my father, he couldn't believe what he was seeing
我的父親也是這樣覺得的,他簡直不敢相信自己看到的景象。
@lightfromnorth-h2o
What's more terrifying is that when you look back at this comment ten years later, it may still hold true.
更可怕的是十年后再回頭看這條評(píng)論,它可能依然是真相。
@masothman968
I am 77 yrs old now, and I frequented Madras, Delhi, in the 80s. You are reporting what I experienced then. The smell of urine in the air was something. I have stomach problem since then.
@bluestar2253
One of my best friends from Florida visited Mumbai, India many years ago, on a business trip. He told me he saw this dude took a dump on the street just opposite his hotel. And not to mention the stench. He never went back again!
@clifforddesa
Just take a flight to India and as soon as the cabin crew opens the aircraft exit door you will smell incredible India.
只要飛往印度,乘務(wù)員一打開艙門,你就會(huì)聞到“不可思議的印度”。
@misterbig9025
As Indian I want to migrate to China. The place is clean, modern and the ladies are pretty.
作為印度人,我想移民到中國,那兒干凈、現(xiàn)代,女士們也很漂亮。
@sejengkalsehasta3211
India to buy more Rafales but will not buy garbage dumpers...
印度要買更多陣風(fēng)戰(zhàn)機(jī),卻不買垃圾清運(yùn)車……
@amigo4558
An eye opener. Majority of the Indians think that cleaning environment is not their job. This regressive attitude stems from the caste system. Persons engaged in cleaning work are from the underprivileged and meagerly paid. When I take the broom and sweep the street in front of my house, my neighbours look at me as if I am a strange animal. After years, I observe a few persons clean the front of their shops and home. As you say education should play a vital role. Indian children need to be educated not only at institutions but home also about the importance of keeping the environment clean. Thank you for your video.
@mrjames7295
I saw Indian policeman peeing in the garden in a broaday light in Delhi airport. Showed one western guy while passing through the overhead bridge fom plane to main building,he said this is India.
@SathyaswamyS
Funny fact: Modernisation of police forces scheme existed since 1969 and the Bureau of Police Research and Development existed since 1970, but the Indian police forces are still primitive. On a serious note, India seriously needs to bring about massive reforms and modernisation of the police forces and build a force that a real emerging superpower must have. Looking at the current state of the police forces, bragging that India is a future superpower is so laughable. If the police are not fixed as fast as possible, movements to abolish the police may arise. Watch and learn from UAE police how a modern police force should be like.
@Rajusharmal
northeast state is best bcuz they not influenced by hindutva ,modi ideology
東北部各邦最好,因?yàn)樗鼈儧]被印度教民族主義和莫迪的意識(shí)形態(tài)所影響。
@shardgamer3884
Making fun of Pakistan is a part of their culture At least Pakistan is trying to fix this problem and its getting better in Pakistan
嘲笑巴基斯坦是他們的文化的一部分。至少巴基斯坦在努力解決這個(gè)問題,而且情況正在改善。
@panyaboonc5621
A country that self proclaimed as a global superpower, Wishwaguru, the voice and leader of Global South. But the most basic human requirement is hygiene they can't even achieved. This country is a joke of the world.
@patrickayu
I just cannot bear to continue watching it's just too unbearable that people can live in such filthy conditions.
我實(shí)在看不下去了,太難以忍受了,人們竟然能在這么骯臟的環(huán)境中生活。
@ericgan7024
It is Indian Culture. Most unique in the World. Talk like champions and boasting is the Indian pride.
這是印度文化,世界上最獨(dú)特,像冠軍一樣說話和吹噓是印度的驕傲。
@tatibaroza
Cow don't want be at the car traffic in city, but the bring them in the city's, these have no common sense
牛不想待在城市的車流中,但他們把牛帶進(jìn)城里,這些人毫無常識(shí)。
@Brother1961
Sadly I want to admit what this video said is true. That's why I have immigrated to other country. Not only the government was to blame but also the citizens. Who knowing of hygiene.
@aestheticdreams9999
As a Pakistani, I’m afraid Indians might say it is done by Pakistan, not us.
作為巴基斯坦人,我擔(dān)心印度人會(huì)說這是巴基斯坦干的。不,這不是我們干的。
@preacherofdarkness
Still They: We're superpowder, saar. 4 trillion dollar GDP, sarr. We're global powder, saar
他們還在說:我們是超級(jí)大國,先生。我們擁有4萬億美元的GDP,先生。我們是全球大國,先生。
@rahmanahmad4147
When they go overseas they demand as if they are the most cultured, most modern, most literate, most clean, everything most. What the opposite.
@Ash-xw6sw
Bangladesh is majority Muslim. Islam teach the best hygiene since 1400 years ago. Isla is the way of life, even Sunnah encourage us to smile and make a good impression to our neighbour
@Justlooking-h7m
I’m Indian origin grown up & living in West. Everything told in this article is true. I am ashamed a Westerner is pointing out the obvious to us. We a have chip on our shoulder that the European’s made us poor, maybe true (depends where you are looking from) but we’ve had 70yr+ to start to out hygiene problems. They have given us billions in aid. What have we done? Greedy maggots have lined their pockets - politicians local & national), vested interests worked very hard to keep themselves at the top!!!! We need to grow up and take responsibility for our actions and STOP blaming others. Only then can we claim to be an economic & political superpower.
@twitteringothers5059
Hygiene / Uncleanliness is forever going to be an issue in India in large part because it is tied to caste. High Caste Hindus I don't think will willingly partake in cleaning up their own streets. The irony is that High Caste Hindus pretend to be champions of purity but don't see themselves doing the dirty work to get things clean up.
@ABC-bangkok
India is a country where people live in consciousness and can live with infinite happiness and confidence without having to face the cruelty of the truth.
@user-wv9bo6nm8k
You can't hide the truth, specially when the evidence is there rotting with stench. This is part of the cultural heritage in a caste based religious system. In order to suppress basic human rights of poor low caste and minority, the BJP government along with her religious allies are too busy promoting Socal, ethnic, and religious based descrimination. According to IProud Indians, everything on this earth is invented or discovered by Indians except for toilets - maybe Indians are thinking of inventing virtual toilets or their spacecrafts are looking for toilets on the moon and the sun.
@oliverlaw02
Instead of investing in critical infrastructure, the Indian caste system allocates most of the windfall money from Russian energy resources to around 400 high caste families.
@robin_hood-24
Very brave step by exposing the reality. Thank you. Indian know better about themselves, only Europeans Media always intensionally ignored that shit.
@WingPoyLeong
Airlines stewards and stewardess hates to be scheduled or rosters to fly to all Indian cities and serving Indian passengers. Liquid soap and hand cream all disappeared within an hour after the aircraft took off.
@timothychung4811
The only 5 stars you will see is when you squat outside at night, and maybe 5 lightly dimmed stars will peak out of their polluted skies.
@HassanAskari-vt4do
Pollution, traffic,noise , heat, sweat, smell, lot of animals, people everywhere
污染、交通、噪音、酷熱、汗水、氣味、無數(shù)動(dòng)物,到處是人。
@EdwardLuechin
I WENT TO INDIA IN 2006 . FIRST THINK TO HIT ME WHEN I LEFT THE AIRPORT IN KOLKATA WAS THE STENCH. I DO NOT KNOW HOW A COUNTRY CAN CLAIM THEY ARE THE FOURTH OR FIFTH RICHEST COUNTRY IN THE WORLD WHEN WHEREEVER YOU GO YOU SEEING WASTE EXACTLY AS YOU DESCRIBE. OPEN DEFECATION I CARPARKS. MODI IS BRAINWASHING THE PEOPLE. I WOULD LIKE DONALD TRUMP TO VISIT INDIA.
@HuzunPadi?ah
When India launches " swachh bharat abhiyan " so city municipal corporation created another small team for village level or region specific, with dump trucks. So they collect all waste from our localities villages and from neighbouring villages too, but instead of throwing it into far remote are or sent to recycling, they throw it near the river , whose water came to our household and go to crops.
@thecomment9489
This is what happens when full planning has not been done on total waste collection and dumping, and sloganeering and photo-ops is more important.
@yeahchen4104
And these get "exported" to various countries around the world; UK, Canada, and America!! Nice Eh!?!? I used to live (going to an American High School, in fact) in India for many years back in the mid-80's and had several chances to visit Agra, Jaipur, Amritsar & Kashmir. And ones would think things have progressed for the past 40 years but in reality, things have gotten worse than back then!! Sad!! Truly Sad!!
@Dunkelheit666
Pakistan had more clean river and more open minded people but they still blame India for being bad for themselves
巴基斯坦明明擁有更清潔的河流和更開放包容的民眾,卻依然把自身的問題歸咎于印度。
@sohailshah2721
You got it, the root cause of trash and cleanliness in India. First, public hygiene is not my issue, and it doesn't matter compared to personal hygiene; it is confined within the walls of my residence. Religious fervour blindsides the real issue of cleanliness and hygiene. You have hit the nail on the head.
@Liveforfood9394
Discrimination of their own people such as classes different. Sanitation is number one concern! How can you use the word rise when you can't even take care of the basic things!
@gakstu
There is an Indian Movie actually called “Toilet” made by actor called Akshay Kumar a Ex-Canadian Citizen settled in India. It shows some of the problems highlighted here.
@Wisewolf09
Yeah india became the 4th largest economy, has 3 rd highest foreign reserves, have 3 rd highest number of billionaires,have 4 th largest stock market capitalisation. 3 largest number of unicorn companies. So im happy with India's progress. PS - showing videos of 2007 and some poor areas doesn't change all the above stated facts. Enjoy your propaganda video. the only thing im not happy about india are the number of Musli....
@pluto9941
Their media is the problem. Rather showing the problems they hide them and spread false information all over the internet. One of these barking dogs is palki the ladyboy.
@Infoworld321-12
Check a look what happend to Musli... after 22april, how they humilated those innocent people and special those from indian occupied kashmir. The students weren't safe coz they are Musli... and unfortunetly from Kashmir, they left their studies in between and had to find any possible way to reach back home safe.
@dbennordin
India is not the biggest democracy. It's the biggest oligarchy still utilizing the caste system where the high caste can do what they like, and the low caste have to fend for themselves with permission from the upper elites.
@MatAbraham-l1t
Seriously friend - there is more to India than what I showed . If u go any country u see what u showed above . See the good !! If not do not visit !!
@hijazzains
If India build.proper sewage facilities..roads...public infrastructure itd create jobs and imprive quality of life but theyd rather biy Ra-Fail jets at US$200 million a piece.
@aestheticdreams9999
Yet Indians are so confident that their country is the best. Yah, I get it, everyone is biased to their country, but it becomes problematic when u deny the reality.
@redyhkhan
India is a highly caste based society.. Cleaning the streets, drainage and public places are considered as jobs of the out caste.. the janitors and sanitation workers were mistreated, scorned and despised.. No wonder the country remain like this
@cuteandfunnyearthlings2863
The floors are so clean, the indians even eat from the floor, i saw the chefs pile rice on the floor and poured curry over it and people started eating it with their hands.
印度的地板干凈得印度人甚至在地板上吃飯,我看到廚師把米飯堆在地板上,澆上咖喱,人們開始用手吃。
@SuperSanic..
In Bangladesh, general people create their own toilets. They don't rely on the govt to create toilet. but they have the same issue of throwing plastic trash on the roads instead of in the dustbin.
@zinknot
I saw a documentary that mentioned an explorer or someone who wrote a discrption of India before colonialism and the filthy streets where a problem then too. Said people kept their houses clean but outside filthy.
@cherubimcherubim9515
India is among the top five countries with the largest populations in poverty, as reported by the UN. The report indicates that 1.1 billion people globally live in acute poverty, with half being children and nearly 40 percent in conflict-affected areas. Rural populations are significantly poorer than urban ones. India is the fifth economy of the world on the scale of GDP. On the scale of GDP per capita, India ranks 144th in the list of 194 countries of the world. About 60% of India's nearly 1.3 billion people live on less than $3.10 a day, the World Bank's median poverty line. And 21%, or more than 250 million people, survive on less than $2 a day.
Dive into the harsh reality behind India's title as the world's largest democracy in our eye-opening video. We explore the shocking sanitation crisis that plagues this nation, from overflowing garbage to open defecation affecting over 200 million people. Witness the stark contrast between India's global achievements and the troubling neglect of public hygiene. With 62 million tons of waste generated annually, we're not just talking about aesthetics—this is a public health emergency. Join us as we unveil the truth, backed by alarming statistics, and discuss potential solutions for a cleaner, healthier India. If you find this video enlightening, please like and share with others!
在我們的揭露性視頻中深入探究了印度作為世界最大民主國家背后的殘酷現(xiàn)實(shí)。我們將揭露困擾這個(gè)國家的驚人的衛(wèi)生危機(jī)——從堆積如山的垃圾到影響超過2億人的露天排便現(xiàn)象,目睹印度的全球成就與公共衛(wèi)生被忽視之間的鮮明對(duì)比。每年產(chǎn)生6200萬噸垃圾,這不僅關(guān)乎美觀,更是一場公共衛(wèi)生緊急事件。加入我們,用觸目驚心的數(shù)據(jù)揭示真相,并探討建設(shè)更清潔、更健康的印度的潛在的解決方案。如果您覺得本視頻發(fā)人深省,請(qǐng)點(diǎn)贊并分享給更多人!
I am sure billion of India citizen can clean this up it they wanted to. Not just simply picking up fight with the neighbours.
我相信,如果印度十億公民愿意,他們完全能清理干凈,而不是只顧著和鄰國挑起爭端。
Common sense, honesty, humanity, and cleanliness are not part of Indian society.
常識(shí)、誠實(shí)、人性與清潔,這些詞語似乎完全不在印度社會(huì)的字典里。
Thousands of gods in Hindu, but not a single one represent hygiene. Insane work.
印度教有數(shù)千個(gè)神明,卻沒有一個(gè)代表衛(wèi)生。真是不可思議的“杰作”。
Same with my father, he couldn't believe what he was seeing
我的父親也是這樣覺得的,他簡直不敢相信自己看到的景象。
What's more terrifying is that when you look back at this comment ten years later, it may still hold true.
更可怕的是十年后再回頭看這條評(píng)論,它可能依然是真相。
I am 77 yrs old now, and I frequented Madras, Delhi, in the 80s. You are reporting what I experienced then. The smell of urine in the air was something. I have stomach problem since then.
我現(xiàn)在77歲了,我上世紀(jì)80年代常去馬德拉斯、德里,你報(bào)道的正是我當(dāng)時(shí)的體驗(yàn)。空氣中彌漫的尿味真是難以忘懷,從那以后,我的胃就一直有問題。
One of my best friends from Florida visited Mumbai, India many years ago, on a business trip. He told me he saw this dude took a dump on the street just opposite his hotel. And not to mention the stench. He never went back again!
我佛羅里達(dá)的一個(gè)好友多年前因公去孟買出差。他告訴我他看到一個(gè)人就在他酒店對(duì)面的街上大便,更別提那股惡臭了。他之后再也沒有回去過!
My worst nightmare would be becoming a diplomat and being sent to India.
我最可怕的噩夢(mèng)就是成為外交官,然后被派往印度。
Hell on earth. Its not the land its the people. I wonder how these cities in India smell. I will not visit this country in my life time.
這是人間地獄。問題不在于土地,而在于人。我很好奇印度的城市聞起來是什么味道,因?yàn)槲疫@輩子都不會(huì)去這個(gè)國家。
Just take a flight to India and as soon as the cabin crew opens the aircraft exit door you will smell incredible India.
只要飛往印度,乘務(wù)員一打開艙門,你就會(huì)聞到“不可思議的印度”。
As Indian I want to migrate to China. The place is clean, modern and the ladies are pretty.
作為印度人,我想移民到中國,那兒干凈、現(xiàn)代,女士們也很漂亮。
India to buy more Rafales but will not buy garbage dumpers...
印度要買更多陣風(fēng)戰(zhàn)機(jī),卻不買垃圾清運(yùn)車……
An eye opener. Majority of the Indians think that cleaning environment is not their job. This regressive attitude stems from the caste system. Persons engaged in cleaning work are from the underprivileged and meagerly paid. When I take the broom and sweep the street in front of my house, my neighbours look at me as if I am a strange animal. After years, I observe a few persons clean the front of their shops and home. As you say education should play a vital role. Indian children need to be educated not only at institutions but home also about the importance of keeping the environment clean. Thank you for your video.
真是讓人大開眼界。大多數(shù)印度人認(rèn)為清潔環(huán)境不是他們的責(zé)任,這種落后的態(tài)度源于種姓制度。從事清潔工作的人都是弱勢(shì)群體,報(bào)酬微薄。當(dāng)我拿著掃帚清掃家門前的街道時(shí),鄰居們看我的眼神就像在看怪獸。多年后,我才看到少數(shù)人開始清理自家店鋪和家的門前。就像你說的,教育至關(guān)重要,印度的兒童不僅要在學(xué)校,還要在家里接受保持環(huán)境清潔重要性的教育。感謝你的視頻。
I saw Indian policeman peeing in the garden in a broaday light in Delhi airport. Showed one western guy while passing through the overhead bridge fom plane to main building,he said this is India.
我在德里機(jī)場大白天看到一個(gè)印度警察在花園里撒尿。我?guī)б粋€(gè)西方人經(jīng)過從飛機(jī)到主樓的天橋時(shí)給他看,他說,這就是印度。
Funny fact: Modernisation of police forces scheme existed since 1969 and the Bureau of Police Research and Development existed since 1970, but the Indian police forces are still primitive. On a serious note, India seriously needs to bring about massive reforms and modernisation of the police forces and build a force that a real emerging superpower must have. Looking at the current state of the police forces, bragging that India is a future superpower is so laughable. If the police are not fixed as fast as possible, movements to abolish the police may arise. Watch and learn from UAE police how a modern police force should be like.
有趣的事實(shí):警察現(xiàn)代化計(jì)劃從1969年就存在,警察研究與發(fā)展局從1970年就成立,但印度警察部隊(duì)依然原始。認(rèn)真地說,印度急需大規(guī)模改革和現(xiàn)代化警察部隊(duì),建立一個(gè)真正的崛起的超級(jí)大國應(yīng)有的力量。看看現(xiàn)在警察的狀態(tài),吹噓印度是未來的超級(jí)大國真是可笑。如果不盡快修復(fù)警察系統(tǒng),可能會(huì)出現(xiàn)廢除警察的運(yùn)動(dòng)??纯窗⒙?lián)酋的警察,學(xué)習(xí)一下現(xiàn)代警察部隊(duì)該是什么樣子。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I am from India If this video was made by Indian media it would have been taken down by now.
我來自印度。如果這個(gè)視頻是印度媒體做的,現(xiàn)在早就被下架了。
Die hard Modi fans will deny this, claiming you just visit the poorest part of India and that poverty is in very city in the world.
狂熱的莫迪粉絲會(huì)否認(rèn)這些并聲稱你只是去了印度最窮的地方,世界上每個(gè)城市都存在貧困現(xiàn)象。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
northeast state is best bcuz they not influenced by hindutva ,modi ideology
東北部各邦最好,因?yàn)樗鼈儧]被印度教民族主義和莫迪的意識(shí)形態(tài)所影響。
Making fun of Pakistan is a part of their culture At least Pakistan is trying to fix this problem and its getting better in Pakistan
嘲笑巴基斯坦是他們的文化的一部分。至少巴基斯坦在努力解決這個(gè)問題,而且情況正在改善。
A country that self proclaimed as a global superpower, Wishwaguru, the voice and leader of Global South. But the most basic human requirement is hygiene they can't even achieved. This country is a joke of the world.
一個(gè)自稱全球超級(jí)大國、“世界的導(dǎo)師”、全球南方代言人和領(lǐng)導(dǎo)者的國家,卻連最基本的人類需求——衛(wèi)生都無法實(shí)現(xiàn)。這個(gè)國家簡直是世界的笑柄。
I just cannot bear to continue watching it's just too unbearable that people can live in such filthy conditions.
我實(shí)在看不下去了,太難以忍受了,人們竟然能在這么骯臟的環(huán)境中生活。
It is Indian Culture. Most unique in the World. Talk like champions and boasting is the Indian pride.
這是印度文化,世界上最獨(dú)特,像冠軍一樣說話和吹噓是印度的驕傲。
Cow don't want be at the car traffic in city, but the bring them in the city's, these have no common sense
牛不想待在城市的車流中,但他們把牛帶進(jìn)城里,這些人毫無常識(shí)。
Sadly I want to admit what this video said is true. That's why I have immigrated to other country. Not only the government was to blame but also the citizens. Who knowing of hygiene.
我很遺憾地承認(rèn)這個(gè)視頻說的都是真的,所以我移民到了其他國家。不僅政府有責(zé)任,公民也一樣,誰不知道要保持衛(wèi)生呢?
As a Pakistani, I’m afraid Indians might say it is done by Pakistan, not us.
作為巴基斯坦人,我擔(dān)心印度人會(huì)說這是巴基斯坦干的。不,這不是我們干的。
Still They: We're superpowder, saar. 4 trillion dollar GDP, sarr. We're global powder, saar
他們還在說:我們是超級(jí)大國,先生。我們擁有4萬億美元的GDP,先生。我們是全球大國,先生。
When they go overseas they demand as if they are the most cultured, most modern, most literate, most clean, everything most. What the opposite.
他們出國時(shí)要求別人覺得他們是最有文化、最現(xiàn)代、最有教養(yǎng)、最干凈,一切都是最好的,但事實(shí)恰恰相反。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Bangladesh is majority Muslim. Islam teach the best hygiene since 1400 years ago. Isla is the way of life, even Sunnah encourage us to smile and make a good impression to our neighbour
孟加拉國以穆斯林為主。1400年前伊斯蘭教就教導(dǎo)了最好的衛(wèi)生習(xí)慣。伊斯蘭是生活方式,它甚至鼓勵(lì)我們微笑以給鄰居留下好印象。
I’m Indian origin grown up & living in West. Everything told in this article is true. I am ashamed a Westerner is pointing out the obvious to us. We a have chip on our shoulder that the European’s made us poor, maybe true (depends where you are looking from) but we’ve had 70yr+ to start to out hygiene problems. They have given us billions in aid. What have we done? Greedy maggots have lined their pockets - politicians local & national), vested interests worked very hard to keep themselves at the top!!!! We need to grow up and take responsibility for our actions and STOP blaming others. Only then can we claim to be an economic & political superpower.
我是在西方長大和生活的印度裔,這個(gè)視頻說的都是真的。要一個(gè)西方人給我們指出顯而易見的問題讓我感到很羞恥。我們總覺得是歐洲人讓我們變窮,也許這有幾分道理(看你從哪個(gè)角度看),但我們有70多年的時(shí)間來解決衛(wèi)生問題。他們給了我們數(shù)十億援助,但我們做了什么?貪婪的蛆蟲——地方和中央的政客——中飽私囊,特權(quán)階層拼命維持自己的頂端地位??!我們得成熟起來,為自己的行為負(fù)責(zé)并停止責(zé)怪別人。只有這樣,我們才能稱自己是經(jīng)濟(jì)和政治方面的超級(jí)大國。
Hygiene / Uncleanliness is forever going to be an issue in India in large part because it is tied to caste. High Caste Hindus I don't think will willingly partake in cleaning up their own streets. The irony is that High Caste Hindus pretend to be champions of purity but don't see themselves doing the dirty work to get things clean up.
衛(wèi)生/不潔在印度永遠(yuǎn)是個(gè)問題,這在很大程度上是因?yàn)樗c種姓制度掛鉤。我認(rèn)為高種姓印度教徒不會(huì)主動(dòng)參與清理自家的街道。諷刺的是高種姓印度教徒自詡為純潔的捍衛(wèi)者,卻不愿做清理的臟活。
India is a country where people live in consciousness and can live with infinite happiness and confidence without having to face the cruelty of the truth.
印度是個(gè)人們活在自我意識(shí)中,能無限快樂和自信地生活,而無需面對(duì)殘酷真相的國家。
You can't hide the truth, specially when the evidence is there rotting with stench. This is part of the cultural heritage in a caste based religious system. In order to suppress basic human rights of poor low caste and minority, the BJP government along with her religious allies are too busy promoting Socal, ethnic, and religious based descrimination. According to IProud Indians, everything on this earth is invented or discovered by Indians except for toilets - maybe Indians are thinking of inventing virtual toilets or their spacecrafts are looking for toilets on the moon and the sun.
你無法掩蓋真相,尤其當(dāng)證據(jù)帶著惡臭腐爛擺在那兒時(shí)。這是種姓宗教體系文化遺產(chǎn)的一部分。為了壓制貧困的低種姓和少數(shù)群體的基本人權(quán),人民黨政府及其宗教盟友忙于推動(dòng)社會(huì)、種族和宗教歧視。據(jù)“驕傲印度人”說,地球上一切都是印度人發(fā)明或發(fā)現(xiàn)的,除了廁所——也許印度人在考慮發(fā)明虛擬廁所,或者他們的航天器正在月球和太陽上找?guī)?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Instead of investing in critical infrastructure, the Indian caste system allocates most of the windfall money from Russian energy resources to around 400 high caste families.
印度的種姓制度沒有投資于關(guān)鍵的基礎(chǔ)設(shè)施,而是將從俄羅斯能源資源中獲得的暴利大多分配給了大約400個(gè)高種姓家庭。
They can build high tech, but there is no way they can change their mind set. They even exported it to other countries!
他們能建造高科技,但完全無法改變他們的心態(tài),他們甚至把這種心態(tài)輸出到了其他國家!
Very brave step by exposing the reality. Thank you. Indian know better about themselves, only Europeans Media always intensionally ignored that shit.
揭露現(xiàn)實(shí)是非常勇敢的一步,謝謝。印度人更了解自己,只有歐洲媒體總是有意無視這些爛事。
Airlines stewards and stewardess hates to be scheduled or rosters to fly to all Indian cities and serving Indian passengers. Liquid soap and hand cream all disappeared within an hour after the aircraft took off.
航空公司的空乘人員討厭被安排飛往印度城市或服務(wù)印度乘客。在飛機(jī)起飛的一個(gè)小時(shí)內(nèi),液體肥皂和護(hù)手霜就全都不見了。
Is one of the country,if you give me free all the way five stars I wouldn’t want to go.
這是一個(gè)就算你給我全程免費(fèi)的五星級(jí)待遇,我也不想去的國家。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
The only 5 stars you will see is when you squat outside at night, and maybe 5 lightly dimmed stars will peak out of their polluted skies.
你唯一能看到的五星就是晚上蹲在外面時(shí),也許會(huì)有五顆從他們污染嚴(yán)重的天空里探出來的微微暗淡的星星。
Pollution, traffic,noise , heat, sweat, smell, lot of animals, people everywhere
污染、交通、噪音、酷熱、汗水、氣味、無數(shù)動(dòng)物,到處是人。
I WENT TO INDIA IN 2006 . FIRST THINK TO HIT ME WHEN I LEFT THE AIRPORT IN KOLKATA WAS THE STENCH. I DO NOT KNOW HOW A COUNTRY CAN CLAIM THEY ARE THE FOURTH OR FIFTH RICHEST COUNTRY IN THE WORLD WHEN WHEREEVER YOU GO YOU SEEING WASTE EXACTLY AS YOU DESCRIBE. OPEN DEFECATION I CARPARKS. MODI IS BRAINWASHING THE PEOPLE. I WOULD LIKE DONALD TRUMP TO VISIT INDIA.
我2006年去過印度。離開加爾各答機(jī)場時(shí),第一時(shí)間沖擊我的是惡臭。我不明白當(dāng)你無論去哪兒都能看到你描述的垃圾,停車場里還有露天排便時(shí),一個(gè)國家怎么能自稱是世界第四或第五富國。莫迪在給人民洗腦。我希望特朗普能訪問印度。
When India launches " swachh bharat abhiyan " so city municipal corporation created another small team for village level or region specific, with dump trucks. So they collect all waste from our localities villages and from neighbouring villages too, but instead of throwing it into far remote are or sent to recycling, they throw it near the river , whose water came to our household and go to crops.
當(dāng)印度推出“清潔印度運(yùn)動(dòng)”時(shí),城市市政公司為村莊或特定的地區(qū)組建了配有垃圾車的小型團(tuán)隊(duì)。他們從我們當(dāng)?shù)氐拇迩f和鄰近的村莊收集所有垃圾,但不是運(yùn)到偏遠(yuǎn)地區(qū)或送去回收,而是扔到河邊,而那些河水流進(jìn)我們家,還用來灌溉莊稼。
This is what happens when full planning has not been done on total waste collection and dumping, and sloganeering and photo-ops is more important.
這就是沒有全面規(guī)劃垃圾收集和處理,口號(hào)和拍照比實(shí)際的行動(dòng)更重要的結(jié)果。
And these get "exported" to various countries around the world; UK, Canada, and America!! Nice Eh!?!? I used to live (going to an American High School, in fact) in India for many years back in the mid-80's and had several chances to visit Agra, Jaipur, Amritsar & Kashmir. And ones would think things have progressed for the past 40 years but in reality, things have gotten worse than back then!! Sad!! Truly Sad!!
這些還被“出口”到世界各國:英國、加拿大、美國??!不錯(cuò)吧??????我上世紀(jì)80年代中期在印度生活過多年(實(shí)際上我還上過美國高中),我去過阿格拉、齋浦爾、阿姆利則和克什米爾好幾次。人們會(huì)以為過去40年有所進(jìn)步,但實(shí)際上,情況比那時(shí)更糟!!悲哀!!真是悲哀??!
Pakistan had more clean river and more open minded people but they still blame India for being bad for themselves
巴基斯坦明明擁有更清潔的河流和更開放包容的民眾,卻依然把自身的問題歸咎于印度。
You got it, the root cause of trash and cleanliness in India. First, public hygiene is not my issue, and it doesn't matter compared to personal hygiene; it is confined within the walls of my residence. Religious fervour blindsides the real issue of cleanliness and hygiene. You have hit the nail on the head.
你找對(duì)了印度垃圾和清潔問題的根源。首先,公共衛(wèi)生不是我的問題,相比個(gè)人衛(wèi)生它不重要,個(gè)人衛(wèi)生只限于我家的四堵墻內(nèi)。宗教狂熱掩蓋了清潔和衛(wèi)生的真正問題,你說的一針見血。
Discrimination of their own people such as classes different. Sanitation is number one concern! How can you use the word rise when you can't even take care of the basic things!
這是對(duì)自己人的歧視,比如階級(jí)差異。衛(wèi)生是首要的問題!你連基本的事情都處理不好,怎么能用“崛起”這個(gè)詞呢!
There is an Indian Movie actually called “Toilet” made by actor called Akshay Kumar a Ex-Canadian Citizen settled in India. It shows some of the problems highlighted here.
有一部印度電影叫《廁所英雄》,由前加拿大公民、定居印度的演員阿克謝·庫馬爾制作,它展現(xiàn)了這里提到的一些問題。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Indian govt must start imposing heavy fines on ppl violating public hygiene norms and u vl see great results
印度政府必須對(duì)違反公共衛(wèi)生規(guī)范的人施以重罰,這樣你會(huì)看到顯著的效果。
Yeah india became the 4th largest economy, has 3 rd highest foreign reserves, have 3 rd highest number of billionaires,have 4 th largest stock market capitalisation. 3 largest number of unicorn companies. So im happy with India's progress. PS - showing videos of 2007 and some poor areas doesn't change all the above stated facts. Enjoy your propaganda video. the only thing im not happy about india are the number of Musli....
是的,印度已成為世界第四大經(jīng)濟(jì)體,擁有世界第三高的外匯儲(chǔ)備,第三多的億萬富翁,第四大股市總值,第三多的獨(dú)角獸公司。所以我對(duì)印度的進(jìn)步很滿意。附言:放2007年的視頻和一些貧困地區(qū)的畫面改變不了上述事實(shí)。享受你的宣傳視頻吧。我唯一對(duì)印度不滿意的是穆斯林的數(shù)量。
Their media is the problem. Rather showing the problems they hide them and spread false information all over the internet. One of these barking dogs is palki the ladyboy.
他們的媒體是問題所在。他們不展示問題,而是隱藏它們并在網(wǎng)上傳播虛假信息。其中一個(gè)狂吠的狗是那個(gè)“人妖”帕爾基。
Check a look what happend to Musli... after 22april, how they humilated those innocent people and special those from indian occupied kashmir. The students weren't safe coz they are Musli... and unfortunetly from Kashmir, they left their studies in between and had to find any possible way to reach back home safe.
看看4月22日后穆斯林的遭遇,看看他們是如何羞辱那些無辜的人,尤其是來自印度占領(lǐng)克什米爾的。學(xué)生不安全,因?yàn)樗麄兪悄滤沽?,而且不幸來自克什米爾,他們不得不中斷學(xué)業(yè),找任何可能的方式安全回家。
Modi ok with call center scammers hundreds in the country calling people around the world but let's not talk about it
莫迪對(duì)國內(nèi)數(shù)百個(gè)呼叫中心的詐騙者沒意見,他們打電話騙遍全球,但我們別談這個(gè)。
India is not the biggest democracy. It's the biggest oligarchy still utilizing the caste system where the high caste can do what they like, and the low caste have to fend for themselves with permission from the upper elites.
印度不是最大的民主國家,它是最大的寡頭制國家,它仍在利用種姓制度,高種姓為所欲為,低種姓只能在精英的許可下自謀生路。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
The amount of ignorance on so many levels, they are an enemy to themselves, they dont need outside enemies.
他們?cè)谥T多層面上的無知讓他們成了自己的敵人,他們不需要外部的敵人。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Seriously friend - there is more to India than what I showed . If u go any country u see what u showed above . See the good !! If not do not visit !!
認(rèn)真點(diǎn),朋友——印度遠(yuǎn)不止我展示的這些,你去任何國家都會(huì)看到上面那些。看看好的吧?。∪绻荒阆矚g,那就別去!!
You are right. But you forgot to mention all the scammers. I cut my travels early because of the aggressive and constant scamming
你說得對(duì),但你忘了提那些詐騙者,我因?yàn)槌掷m(xù)不斷的激進(jìn)詐騙提前結(jié)束了旅行。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
If India build.proper sewage facilities..roads...public infrastructure itd create jobs and imprive quality of life but theyd rather biy Ra-Fail jets at US$200 million a piece.
如果印度建好下水道、道路、公共基礎(chǔ)設(shè)施,會(huì)創(chuàng)造就業(yè)并改善生活質(zhì)量,但他們寧愿花2億美元買“失敗的陣風(fēng)”戰(zhàn)機(jī)。
Yet Indians are so confident that their country is the best. Yah, I get it, everyone is biased to their country, but it becomes problematic when u deny the reality.
然而印度人如此自信,覺得他們的國家是最好的。是,我明白,每個(gè)人都偏愛自己的國家,但否認(rèn)現(xiàn)實(shí)就成問題了。
India is a highly caste based society.. Cleaning the streets, drainage and public places are considered as jobs of the out caste.. the janitors and sanitation workers were mistreated, scorned and despised.. No wonder the country remain like this
印度是高度種姓化的社會(huì)。清掃街道、排水溝和公共場所被認(rèn)為是低種姓的工作,清潔工和衛(wèi)生工人被虐待、鄙視和輕蔑……難怪國家還是這樣。
The floors are so clean, the indians even eat from the floor, i saw the chefs pile rice on the floor and poured curry over it and people started eating it with their hands.
印度的地板干凈得印度人甚至在地板上吃飯,我看到廚師把米飯堆在地板上,澆上咖喱,人們開始用手吃。
In Bangladesh, general people create their own toilets. They don't rely on the govt to create toilet. but they have the same issue of throwing plastic trash on the roads instead of in the dustbin.
在孟加拉國,普通人會(huì)自己建廁所,不靠政府,但他們也有同樣的問題,即把塑料垃圾扔在路上而不是垃圾桶里。
I saw a documentary that mentioned an explorer or someone who wrote a discrption of India before colonialism and the filthy streets where a problem then too. Said people kept their houses clean but outside filthy.
我看過一部提到一位探險(xiǎn)家或某人在殖民前描述印度的紀(jì)錄片,當(dāng)時(shí)骯臟的街道也是問題。紀(jì)錄片里說人們?cè)诩依锉3指蓛?,但外面卻很臟。
India is among the top five countries with the largest populations in poverty, as reported by the UN. The report indicates that 1.1 billion people globally live in acute poverty, with half being children and nearly 40 percent in conflict-affected areas. Rural populations are significantly poorer than urban ones. India is the fifth economy of the world on the scale of GDP. On the scale of GDP per capita, India ranks 144th in the list of 194 countries of the world. About 60% of India's nearly 1.3 billion people live on less than $3.10 a day, the World Bank's median poverty line. And 21%, or more than 250 million people, survive on less than $2 a day.
聯(lián)合國報(bào)告稱印度是貧困人口最多的前五個(gè)國家之一。全球有11億人生活在極度貧困中,一半是兒童,近40%生活在沖突地區(qū)。農(nóng)村的人口遠(yuǎn)比城市貧窮。印度的GDP排名世界第五,但其人均GDP在194個(gè)國家中排第144位。在印度近13億人口中約60%每天的生活費(fèi)不到3.1美元(世界銀行中位貧困線),21%(超2.5億人)每天不到2美元。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
This is what happens when the regime couldn't care less about the rabble it rules over.
這就是當(dāng)政權(quán)對(duì)它統(tǒng)治的烏合之眾毫不在意時(shí)的結(jié)果。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處