一位加拿大人在中國社交媒體上問道:“中國有電影院?jiǎn)??”中國網(wǎng)民:“不,我們連電都沒有?,F(xiàn)在輪到我們了:加拿大是美國的一個(gè)州還是印度的一個(gè)州?”
A Canadian dude asks on Chinese social media, "Does China have movie theaters?"
譯文簡(jiǎn)介
一位加拿大人在中國社交媒體上問道:“中國有電影院?jiǎn)??”中國網(wǎng)民:“不,我們連電都沒有?,F(xiàn)在輪到我們了:加拿大是美國的一個(gè)州還是印度的一個(gè)州?”
正文翻譯

A Canadian dude asks on Chinese social media, "Does China have movie theaters?"
Chinese netizens: "No, we do not even have electricity. Now it's our turn: is Canada a state of the United States or India?"
LOL.
一位加拿大人在中國社交媒體上問道:“中國有電影院?jiǎn)???br /> 中國網(wǎng)民:“不,我們連電都沒有?,F(xiàn)在輪到我們了:加拿大是美國的一個(gè)州還是印度的一個(gè)州?”
哈哈。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 18 )
收藏
在一個(gè)擁有14億人口的國家,你認(rèn)為我們唯一的娛樂選擇可能就是皮影戲和盯著墻看嗎? 讓我告訴你,我們甚至有4D放映,座位會(huì)晃動(dòng)。
@wgochina Canadians and Americans need to really know that a world outside exists.
加拿大人和美國人需要知道外面的世界是存在的。
@DireccionCinco They do, they just cant accept that their failed social ideologies couldnt develop their nations past 1950's era.
他們有,他們只是不能接受他們失敗的社會(huì)意識(shí)形態(tài)無法讓他們的國家發(fā)展到上世紀(jì)50年代。
@wgochina My entire account is there for the world to know how fast and how good China is developing.
我的全部報(bào)道都是為了讓世界知道中國發(fā)展得有多快、多好。
@JonesGashner Yeah your entire account is dedicated to advancing the interests of a nation state rather than the individual. As a Westerner we see it as the strangest thing
是的,你的整個(gè)賬戶都致力于促進(jìn)國家的利益,而不是個(gè)人的利益。作為西方人,我們認(rèn)為這是最奇怪的事情
@JonesGashner Really? Out of all the countries you claim doesn’t have national pride you choose America? Probably one of the most retarded things I have ever read
真的嗎?在所有你聲稱沒有民族自豪感的國家中,你選擇了美國?可能是我讀過的最弱智的東西之一了
@Mec171 Chinese don't even drive car, they ride horses
中國人甚至不開車,他們騎馬
@TendiePrinter That’s pretty dope. Next vacation to China to ride horses everywhere.
這太酷了。下個(gè)假期去中國到處騎馬。
@imabokie66 Canada is probably a state of India.
加拿大可能是印度的一個(gè)邦。
@BL_in_SV Chinese youth would be stunned at the level of ignorance in the US and Canada. The intense 24/7 western propaganda has ruined the minds of much of the population. Luckily, it doesn't matter what they think anymore.
中國的年輕人會(huì)對(duì)美國和加拿大的無知程度感到震驚。西方24小時(shí)不間斷的密集宣傳已經(jīng)摧毀了許多人的思想。幸運(yùn)的是,他們?cè)趺聪胍呀?jīng)不重要了。
@mluo8596 China is so advanced so every people can watch movie at home, be it 3D or 4D movie. Why China need any movie theater?
中國是如此先進(jìn),每個(gè)人都可以在家里看電影,無論是3D還是4D電影。為什么中國需要電影院?
@Sensor010 No, They now have 3D drone movies in open sky. Pixels and screens are so old fashion!
不,他們現(xiàn)在有露天的3D無人機(jī)電影了。像素和屏幕太過時(shí)了!
@Nalera_ Canada defeated the US two times, China could learn something from Canada.
加拿大兩次擊敗美國,中國可以向加拿大學(xué)習(xí)。
@vvvvvvzzz213866 china cant even access the internet, its not that crazy of a question
中國甚至不能訪問互聯(lián)網(wǎng),這不是一個(gè)瘋狂的問題
@w31836444 Alright fair enough. I read the replies and now realize people are way dumber then I thought .
好吧,很公平。我讀了回復(fù),現(xiàn)在意識(shí)到人們比我想象的要笨得多。
@PrinceBennedict The US is still your master
美國仍然是你們的主人
@EastonL56714 learn what? how to lose sovereignty and become an underling?
學(xué)習(xí)什么?如何失去主權(quán),成為下屬?
@FzgfeH Yes, I heard that the White House was burned by Canada, and Americans painted it white
是的,我聽說白宮被加拿大燒了,美國人把它漆成了白色
@ElemaSjate Is your purpose in defeating the United States to be slaves to the United States?
你打敗美國的目的是要成為美國的奴隸嗎?
@nicosplum Ye, now the canadian locals are more like theire canadian indian, only talking nonsense. Why show us your bravery by defeating the US, you coward.
是的,現(xiàn)在加拿大本地人更像他們的加拿大印度人,只會(huì)說廢話。為什么要通過打敗美國來向我們展示你的勇氣,你這個(gè)懦夫。
@yang_shiming We defeated them in Korea.
我們?cè)诔r打敗了他們。
@David87726118 I recall that’s British colonists defeated USA, it was not a independent country called Canada. Hahaha
我記得是英國殖民者打敗了美國,當(dāng)時(shí)美國還沒有一個(gè)叫加拿大的獨(dú)立國家。哈哈哈
@rickyan11 Doesn’t look like the winning party at all.
看起來根本不像是獲勝的一方。
@BaltasX China is more advanced than Canada
中國比加拿大更先進(jìn)
@ObaidTrade well China is most Advanced than any other country on planet earth.
好吧,中國比地球上任何其他國家都先進(jìn)。
@bigfilteristrue nowadays, except a few middle east countries, the most advanced things should be found in china, not canada or EU or even US. it is not because EU can not afford, but EU will not allow
如今,除了幾個(gè)中東國家,最先進(jìn)的東西應(yīng)該在中國,而不是加拿大、歐盟,甚至美國。不是因?yàn)闅W盟負(fù)擔(dān)不起,而是歐盟不允許。
@20yiffbucks Why tf do China watchers believe in the most stupid shit I doubt the average people in the world do not think that China doesn’t have movie theaters or traditional architecture and whatnot
為什么中國觀察家會(huì)相信那些最愚蠢的廢話? 我懷疑世界上的普通人會(huì)不會(huì)認(rèn)為中國沒有電影院、傳統(tǒng)建筑之類的東西?
@nelson_zhan Many ppl believe China has social credit points.
很多人認(rèn)為中國有社會(huì)信用積分。
@Yuto678932 Workmate just asked me yesterday if China still sells slaves? “What do you mean - still? Since when?” “Oh I heard it on the internet that China sells slaves, huge export market these years” wtf. I’m not even from China and I know that’s bollocks.
昨天同事問我中國是否還賣奴隸?“你這是什么意思?”從什么時(shí)候開始?“哦,我在網(wǎng)上聽說中國賣奴隸,這幾年出口市場(chǎng)很大?!蔽疑踔敛皇莵碜灾袊?,我知道那是胡扯。
@20yiffbucks Yeah, even when I was a kid, at the age where you’re much more gullible to believe every stupid thing, I still thought all the shit they say about China was/is bs
是的,即使在我還是個(gè)孩子的時(shí)候,在你更容易輕信所有愚蠢的事情的年齡,我仍然認(rèn)為他們所說的關(guān)于中國的所有屁話都是廢話
@gangbantailang The Chinese are trying to prove with their stupid stories that the West has that they are not right and that we should all bow down and respect the Chinese.
中國人試圖用西方那些愚蠢的故事來證明他們是錯(cuò)的,我們都應(yīng)該向中國人低頭,尊重他們。
@JohnTitor1993 Most people believe China have social credit scores, what’s is more retarded than believing no movie theatres, at least movie theatres are a real thing
大多數(shù)人相信中國有社會(huì)信用評(píng)分,這比相信沒有電影院更愚蠢,至少電影院是真實(shí)存在的。
@PrinceBennedict Just like the most of Western People believe propaganda from The Anglo Saxon Media about China .
就像大多數(shù)西方人相信盎格魯-撒克遜媒體對(duì)中國的宣傳一樣。
@Lasirois77 On Red Note, it’s weird how all the talk about Canada centres around India.
在小紅書,所有關(guān)于加拿大的討論都圍繞著印度展開,這很奇怪。
@Miruciii Does Canada have Canadians or Indians and Muslims
加拿大有加拿大人、印度人和穆斯林嗎?
@araigoodaai Does Canada have supermarkets? You know it’s a place where you can get fruits, veg and junk food.
加拿大有超市嗎?你知道那里可以買到水果、蔬菜和垃圾食品。
@SoloWind1219 No they don’t! They don’t even have access to electricities. Such 3rd world country it is.
沒有!他們甚至連電都沒有。簡(jiǎn)直就是第三世界國家。
@jasonlee_taipei China does not have WiFi anywhere because they don’t need it since most apps are blocked anyway.
中國沒有WiFi,因?yàn)樗麄儾恍枰?,而且大多?shù)應(yīng)用程序都被屏蔽了。
@DavidRu38246972 Dear China; I just need you to know that whoever asked that question is one of only two things; 1) (honestly, I'm hopeful but not optimistic it's this one) Whoever asked that question was only 4 years old. Or 2) (the likeliest) Is stupid beyond compare.
親愛的中國; 我只想讓你知道,問這個(gè)問題的人只有兩種可能: 1)(說實(shí)話,我對(duì)此抱有希望,但并不樂觀)問這個(gè)問題的人只有4歲。 或者2)(最有可能的)愚蠢至極。
@xiaomiZhaWei It is not the Canadians fault, the west just has no credible journalism, if it ever existed, it has been replaced by a highly prolific propaganda machine
這不是加拿大人的錯(cuò),西方只是缺乏可信的新聞報(bào)道,即使曾經(jīng)存在過,也已經(jīng)被一臺(tái)極其多產(chǎn)的宣傳機(jī)器取代了。
@ariflukmanbdg Canada is a state of UK. The PM was signed with the king last year
加拿大是英國的一個(gè)州。首相是去年與國王簽署的。
@rad_mia888 Canadians are still technologically behind. Mass-corruption of their government is prent, 68% of the population live paycheck to paycheck, renting has increased dramatically as house ownership becomes increasingly rare — their middle and lower class are about to collapse
加拿大人在科技上仍然落后。政府腐敗猖獗,68%的人口靠工資過活,租房數(shù)量急劇增加,而房屋所有權(quán)卻越來越少——他們的中下層階級(jí)即將崩潰。
@PinkLunatic1994 Does China have water? Hahaha omg these questions are so bizarre?? Like what do they think???
中國有水嗎?哈哈哈,天哪,這些問題太奇怪了?他們到底是怎么想的??
@mflmmmd I love Chinese films even when I was still a kid so I suppose they have cinemas...
我從小就喜歡中國電影,所以我猜他們應(yīng)該有電影院吧……
@ng653464 Haha..cannot blame these smart Canada dudes cos they don't even have wifi internet at home although wifi internet has been widely utilized throughout the globe ! Sad,
哈哈……這不能怪這些聰明的加拿大佬,因?yàn)樗麄兗依镞B個(gè)無線網(wǎng)絡(luò)都沒有,雖然無線網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)在全球廣泛普及了!真可悲,
@jerry_ying42171 Apparently it's a state of U.S with new Delhi being it's capital city nowadays
顯然,這是美國的一個(gè)州,新德里現(xiàn)在是它的首都。
@bytong798 There are no movie theaters in China. You have to walk to go out. There are no airplanes. But we have martial arts and immortal cultivation here. People like me can tear space to go directly to where I want to go. There is no need for so-called transportation. Movie theaters are even more useless because immortal cultivation and martial arts require seclusion, which can take several years or even hundreds of years. So movie theaters are dispensable.
中國沒有電影院,出門甚至要步行,飛機(jī)更是一架都沒有,但是我們這邊有武功有修仙,像我一般都撕裂空間直接去想去的地方,根本不需要所謂的交通工具,而電影院就更沒用了,因?yàn)樾尴珊途毼涔Χ夹枰]關(guān),閉關(guān)一下動(dòng)不動(dòng)就幾年甚至上百年,所以電影院可有可無
@R0yMu Seriously, I can confirm Canada is one of the US states, since the US president is authoritative enough to make me believe when he said so.
說真的,我可以肯定加拿大是美國的一個(gè)州,因?yàn)槊绹偨y(tǒng)說這話的時(shí)候,我可是信以為真了。
@JeffBoeker Better question would be when and where was the first movie theater in China.
更好的問題是中國第一家電影院是什么時(shí)候、在哪里建立的。
@LillianSoe So many westerners are not prepared for the Chinese dry humor lol.
很多西方人都沒料到中國人的冷幽默,哈哈。
@MangoAnalyst You can ask the same question to the people of England too
你也可以問英國人同樣的問題。
@zaitech90 I understand why this question, Chinese love pirate versions of everything
我理解為什么會(huì)有這個(gè)問題,中國人喜歡山寨版的東西。
@FarhadParsad Canada is largest Indian ghetto
加拿大是最大的印度人聚居區(qū)。
@SolidWasteguy Is Canada getting too cold that they are all locked up in some ice caves or something?
加拿大是不是太冷了,他們都被關(guān)在冰窖里了?
@StuckupMark Movie theatre is so yesterday!
電影院已經(jīng)過時(shí)了!
@AboutResources Wrong question. Should be: Is Canada a vassal state of the USA or India?
錯(cuò)誤的問題。應(yīng)該是:加拿大是美國還是印度的附屬國?
@Knxght2334 Aren't there more Chinese than Indians in Canada tho?
加拿大的中國人不是比印度人多嗎?
@JohnnyB637791 Is there bottled water in china? Oh! Is there air there? That's kind of important.
中國有瓶裝水嗎?哦!那里有空氣嗎?這很重要。
@GnAh2_ we don't have cars, we ride pandas.
我們沒有車,我們騎熊貓。
@Nichola23709788 No cinema in China. China only has atomic bomb. Hahaha
中國沒有電影院。中國只有原子彈。哈哈哈
@KCTam1967 Damn ... Canadians used to be known as the smarter American. Now, they're as clueless as an American hick.
該死的……加拿大人過去被認(rèn)為是最聰明的美洲人。 現(xiàn)在,他們和美國鄉(xiāng)巴佬一樣笨。
@Aounmuhammad804 Canada is a colony of Britain
加拿大是英國的殖民地
@lny1045992 Is there a cinema in China? It's like Canada asking Americans that there are cars in America.
中國有電影院?jiǎn)幔窟@就像加拿大問美國人美國有汽車一樣。
@LimpidGreenH2O Any sincere question should be answered in a sincere manner.
任何真誠的問題都應(yīng)該用真誠的態(tài)度來回答。
@Im7klgl Americans and Canadians think the world revolves around their countries, viewing others as barren lands where survival is tough. This shows how trapped they are in Zio media.
美國人和加拿大人認(rèn)為世界以他們的國家為中心,認(rèn)為其他國家是貧瘠的土地,難以生存。這表明他們是如何被困在Zio媒體。
@andrew_q_nguyen Canadian is dollar store America
加拿大是美國的美元商店
@ElysiusThor Canada will be renamed Gutter Pradesh soon.
加拿大很快將更名為陰溝邦。
@ZzzzzzVvvOoo thats what happens when you watch msm media
這就是你看MSM媒體時(shí)所發(fā)生的事情
@radchukim Some white people are really that stupid. They have no idea about other cultures or state of the world generally.
有些白人真的很蠢。他們對(duì)其他文化或世界狀況一無所知。
@project_omnis Funny how people in the West know nothing about the rest of the world but still claim that they can teach them!
有趣的是,西方人對(duì)世界其他地方一無所知,但仍然聲稱他們可以教他們!
@usprotec Many Westerners are ignorant about China or Asean countries because their influencial media discredited the Chinese like poor underfed communist while the rest still living on top of the trees.
許多西方人對(duì)中國或東盟國家一無所知,因?yàn)樗麄冇杏绊懥Φ拿襟w詆毀中國人,就像貧窮的共產(chǎn)主義者一樣,而其他人仍然生活在樹上。
@HasidicM732 That was dumb. China has everything except manners. China can win any sport except soccer.
那太蠢了。除了禮貌,中國什么都有。除了足球,中國什么運(yùn)動(dòng)都能贏。
@Arno_Tim_ People deliberately dumb themselves down or act foolishly just to gain attention and attract traffic. It's all about getting views and generating buzz. It's quite common on platforms like xiaohongshu(RedNote) or TikTok.
人們故意降低自己的智商或做出愚蠢的行為,只是為了獲得關(guān)注和吸引流量。這一切都是為了獲得瀏覽量和產(chǎn)生轟動(dòng)效應(yīng)。這在小紅書(RedNote)或TikTok等平臺(tái)上很常見。
@BowTiedCat most people know CANADA as ICE nation with 50% tax, and free healthcare
大多數(shù)人都知道加拿大是一個(gè)有50%稅收和免費(fèi)醫(yī)療的移民國家
@Shinichi_Zeny I got asked once by a Canadian in Nova Scotia: Does China have McDonald’s? I told him we also have KFC and Tim Hortons and people are sick n tired of these fast food. He couldn’t understand why? Because China have much much more better cuisines than in North America
曾經(jīng)有一位加拿大人在新斯科舍省問我:中國有麥當(dāng)勞嗎?我告訴他我們也有肯德基和Tim Hortons,而且人們已經(jīng)厭倦了這些快餐。他不明白為什么?因?yàn)橹袊拿朗潮缺泵篮锰嗵嗔恕?br />
@IhaqqeeRomeo Lol! I was in China last year and travelled in high speed electric trains. Canada has none.
哈哈!我去年去過中國,坐過高速電動(dòng)火車。加拿大沒有。
@JohnTanner403 The Canadian is not wrong. There are propaganda theatres, not entertaining theatres. And the Chinese are right too. Last month there was a NoKings day in Canada??
這位加拿大人說得沒錯(cuò)。中國有宣傳劇,沒有娛樂劇。中國人也說得對(duì)。上個(gè)月加拿大還搞了個(gè)“無國王日”
@myopinion_chris Hey dont worry about this dumb Canadian - most canadian‘s love china and the Chinese people!
嘿,別擔(dān)心這個(gè)愚蠢的加拿大人——大多數(shù)加拿大人都熱愛中國和中國人民!
@AdnanKhanXT Canada is one of the most hate filled, violent societies in the world. Yet they pretend to be this liberal paradise. The world needs to work together, to call out Canada on its violent racism and abysmal human rights record. Name and Shame.
加拿大是世界上仇恨最盛、暴力最嚴(yán)重的社會(huì)之一。然而他們卻假裝自己是自由的天堂。全世界需要攜手合作,譴責(zé)加拿大的暴力種族主義和糟糕的人權(quán)記錄。點(diǎn)名批評(píng)。
@KevinBest824524 China is lead investor in Movie Theatres... just search it online.
中國是電影院的主要投資國……網(wǎng)上一搜就知道了。
@ClydesdaleDH They have a nationwide network of 350 kph High Speed Trains. They have 5G and Fibre pretty much everywhere including remote and rural areas. The majority of cars are already EVs, where there are global market leader, as they are in Battery tech, and renewables.
他們擁有全國性的350公里/小時(shí)高速列車網(wǎng)絡(luò)。他們幾乎在所有地方都覆蓋了5G和光纖,包括偏遠(yuǎn)地區(qū)和農(nóng)村地區(qū)。大多數(shù)汽車已經(jīng)是電動(dòng)汽車,他們?cè)陔姵丶夹g(shù)和可再生能源方面都處于全球市場(chǎng)領(lǐng)先地位。
@KingChowChow88 That’s awesome! One thing I loved about that TIKTOK bullshit was leading me to RedNote.
太棒了!我喜歡tiktok上那些胡扯的點(diǎn)子,因?yàn)樗龑?dǎo)我找到了小紅書。
@hlbjr211 ppl not knowing that china/south korea/japan have the best theaters on earth is wild. They’re huge too!!!
人們竟然不知道中國/韓國/日本擁有世界上最好的電影院,真是不可思議。它們也很大?。。?br />
@The_Crack_Emcee "Does China have movie theaters?" No. Hollywood makes changes to films for the Chinese market to show on the side of tent factories
“中國有電影院?jiǎn)??? 沒有。好萊塢為了迎合中國市場(chǎng),會(huì)把電影改編成帳篷工廠放映。
@Libby9595S Such lame jokes.. only idiots will ask such questions.
真是蹩腳的笑話……只有傻瓜才會(huì)問這種問題。
@jmalgas People in the West really need to come out a little more. This is so tiresome.
西方人真的需要多走出來一點(diǎn)。這太煩人了。
@NanaReads27 Yesterday I saw someone asking whether the different IP's were real and whether Chinese people actually could travel abroad The comment section was hilarious btw
昨天我看到有人問不同的IP是否真實(shí),中國人是否真的可以出國旅游 順便說一句,評(píng)論區(qū)很搞笑
@PSX247 The #8 biggest box office is "Ne Zha 2," a Chinese movie. Where do people think they go watch the movie at? Since December 2016, China has more movie theaters than the US.
票房排名第八的是中國電影《哪吒2》。人們認(rèn)為他們會(huì)去哪里看電影? 自2016年12月以來,中國的電影院數(shù)量已經(jīng)超過了美國。
@jackykoala115 No, we don't Even have one. We only have 5D Entertainment systems.
不,我們甚至都沒有。我們只有5D娛樂系統(tǒng)。
@V4360347287350V China has so many advanced movie theaters but every movie has been severely censored before release. Just like the shit served in a golden plate.
中國有這么多先進(jìn)的電影院,但每部電影在上映前都經(jīng)過嚴(yán)格審查。就像用金盤子盛的屎一樣。
@evolvingems1 Some politicians in UsA still believe China only have peasants
美國的一些政客仍然認(rèn)為中國只有農(nóng)民
@ColtaineCC Everyone who follows you is low human capital. It's either scum tier moslems, western tankies and degenerates and your fellow chisencts/hovering constellation of Asian bootlickers
所有跟隨你的人都是低人力資本。要么是人渣級(jí)的穆斯林,要么是西方的酒鬼和墮落者,要么是你的信徒/徘徊的亞洲馬屁精
@jiangchaob89603 We have never known what 3D, 4D, 5D and laser IMAX movies are.We don't even know about Amir Khan or Hollywood. And don't know the plots of Indian movies can offten suddenly start dancing.
我們從來不知道什么是3D、4D、5D和激光IMAX電影。我們甚至不知道阿米爾·汗或好萊塢。而不知道印度電影的情節(jié)往往會(huì)突然開始跳舞。
@w31836444 Does africa, haiti, cuba have movie theaters? Does mars, venus neptune have movie theaters. Fucking hell people have lost all cognitive thought
非洲,海地,古巴有電影院?jiǎn)幔炕鹦?、金星、海王星有電影院?jiǎn)??該死的人已?jīng)失去了所有的認(rèn)知思維
@Cat_the_Guru It is funny that the country having the firewall actually know the world.
有趣的是,擁有防火墻的國家實(shí)際上了解世界。
@pnyu188562 Can you tell me now? Why can't you use your mobile phone or tablet to watch movies? Don't you have these electronic devices?
你現(xiàn)在能告訴我嗎?為什么你不能用手機(jī)或平板電腦看電影?你沒有這些電子設(shè)備嗎?