I've worked in various companies here for around 10 years and I have met some truly bizarre individuals and it really gives credibility to the whole loser back home stereotype. I've been a hiring manager at a few companies and I've encountered some truly bizarre people here.
I would be curious to hear about your stories and experiences here with other foreigners. I'll begin by sharing a couple of my own stories.
 
我在這里的多家公司工作了大約十年,遇到過一些非常奇葩的人,這確實(shí)證實(shí)了“失敗者”這個(gè)老外的刻板印象。我曾在幾家公司擔(dān)任招聘經(jīng)理,也遇到過一些非常奇葩的人。
我很想聽聽你和其他外國人在這里的故事和經(jīng)歷。我先分享幾個(gè)我自己的故事。
 
A south African man that refused to wear anything other than a springboks jersey. He would cry racism if he was asked to dress professionally.
An American man that pathologically lied about going to Harvard and having a 4.5 GPA (Which is not a real grade). He literally put this in his WeChat name.
A "Canadian" guy that was clearly African.
A Scottish man with no qualifications whatsoever that somehow got a job as a senior English teacher that eventually got fired for going on homophobic and racist rants to kids.
An American guy that got triggered and violent with people and kids if they pointed out that he is black.
 
1. 一個(gè)南非男人除了跳羚隊(duì)球衣什么都不肯穿。如果有人要求他穿職業(yè)裝,他會(huì)大喊種族歧視。
2. 一個(gè)美國男人病態(tài)地謊稱自己讀過哈佛,GPA有4.5(這根本不是真正的成績(jī))。他居然把這個(gè)謊寫進(jìn)了自己的微信名。
3. 一個(gè)“加拿大人”,但顯然是非洲人。
4. 一個(gè)毫無學(xué)歷的蘇格蘭男人不知怎么搞到了一份高級(jí)英語老師的工作,最終卻因?yàn)閷?duì)孩子們發(fā)表恐同和種族主義言論而被解雇。
5. 一個(gè)美國男人,只要被人指出他是黑人,就會(huì)對(duì)別人和孩子發(fā)脾氣且動(dòng)手動(dòng)腳。
 
An English guy that got a face tattoo of the word 北京 on his neck because he thought it was cool.
A south African woman that changed her name several times in the span of 5 months (she was fired as she claimed she had time blindness, i.e. she was late constantly.)
Multiple alcoholics from pretty much every country.
An American guy that claimed he was told to drink alcohol at work by his "doctor". He would openly drink from a flask at work.
A pair of Russian twins that refused to admit that they weren't Russian, despite not speaking English fluently and being literally unable to find the USA on a map.
Those are just a few examples of people I've encountered.
EDIT- for all the people calling me a foreigner and a loser, I'm Chinese.
 
6. 一個(gè)英國小伙,因?yàn)橛X得很酷,在脖子上紋了個(gè)“北京”。
7. 一個(gè)南非女人,五個(gè)月內(nèi)改了好幾次名字(她因?yàn)槁暦Q自己有時(shí)間盲癥,也就是經(jīng)常遲到而被解雇了)。
8. 幾乎每個(gè)國家都有酗酒者。
9. 一個(gè)美國小伙,聲稱他的“醫(yī)生”讓他在工作時(shí)喝酒。他會(huì)在工作時(shí)公開用酒瓶喝酒。
10. 一對(duì)俄羅斯雙胞胎,盡管英語說得不流利,而且在地圖上根本找不到美國,卻拒絕承認(rèn)自己是俄羅斯人。
這些只是我遇到的幾個(gè)例子。
 
編輯:所有說我是外國人和失敗者的人,我可是中國人。